用户名:  密码:   
美国华裔教授专家网留言簿
博客导航 — 美国华裔教授专家网>博客留言簿
关键字  范围   
全部留言读者评论个人留言
共12652条留言,每页10条,当前第188/1266页
【首页】【前页】[181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] 【后页】【末页】
第  页  
Center for Chinese Studies, UCLA 留言于2016-04-22 05:42:07
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2016 No.11)
Water Festival as Spectacle: Sino-Burmese Identities, Ethnic Politics and Public Performances in Macau
Thursday, April 28, 2016, 4:00 PM - 5:30 PM
Bunche Hall 10383, UCLA
In the decades after Ne Win’s military regime seized power in 1962 and anti-Chinese riots occurred in 1967, many Sino-Burmese people chose to flee Burma and immigrate to Macau. Today, they number over 40,000, making up 8% of Macau’s total population. They also constitute 60% of what the Macanese government officially calls gui qiao (“returning overseas Chinese”), and are thus recognized as Macau’s largest gui qiao community. To claim their ethnic subjectivity, this group has successfully created a unique Sino-Burmese Water Festival (derived from the Burmese Theravada Buddhist thingyan festival). When it was first held in 1995, it was simply a community initiative to commemorate their nostalgia towards their second homeland, Burma. Soon after Macau’s sovereignty was transferred from Portugal to China in 1999, the Macanese government transformed this festival from a one-day community gathering into a three-day grand Water Festival Carnival. The transformation has not only helped the group form a notable ethnic identity, mian hua (Burmese Chinese), but also boosted Macau’s city tourism, which, along with its gambling enterprises, facilitates an economic boom enjoyed by all residents.

Based on an ethnographic study conducted in 2015 and 2016, this talk examines how music and dance are crucial to the making of the Sino-Burmese water festival, and to its articulation of identity. The festival can be said to draw on collective understanding of space and agency, and to operate within a rhetoric of multiculturalism, nostalgic sentiments, community networks and bureaucratic logic. However, whilst presenting this cultural production as spectacular, the festival has obscured the continuous unbalanced power dynamics amongst subgroups. A “twin festival” phenomenon reveals the tensions sparked between the Sino-Burmese inhabitants and ethnic Burmese migrant workers occurring in recent years. This speaks to the idea of “festival reclamation,” where subaltern groups reclaim representations of a festival constructed by the dominant culture.

Tasaw Hsin-chun LU (Ph.D. UCLA in Ethnomusicology, 2007) is an associate research fellow at the Institute of Ethnology in Academia Sinica, Taiwan. With a geocultural focus on Burma and its diasporas, her research interests are the everyday politics, identity shifts, soundscape formation, and embodiment as exemplified in music performances. Her ongoing project is a comparative ethnographic study concerning the Sino-Burmese musical practices in Yangon, as well as those in Taiwan and Macau. She is the author ofUnfaded Splendor: Representation and Modernity of the Burmese Classical Music Tradition(National Taiwan University Press, 2012), and co-producer, with a filmmaker Chuan-Chiang YU, of a documentary film “Musical Sojourn: Circle of the Losing Drum” (2015) on a legendary Burmese drummer in exile.
编辑读者评论
PAROS 留言于2016-04-22 02:57:56
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2016 No.11)
姜教授:您好!非常感谢您一直以来对我会工作的大力支持!欢迎您常来联合会做客并指导工作!祝生活愉快!

编辑读者评论
C. Lu, Assistant Vice President, Marketing Officer 留言于2016-04-21 01:18:14
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2016 No.10)
Thank you and have a great day!



编辑读者评论
China Institute NY 留言于2016-04-21 01:00:42
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2016 No.10)
A Spring Benefit Luncheon Celebrating Design
Sunday, May 15, 2016, 12:30PM-3:00PM
Tribeca Rooftop, 2 Desbrosses Street, New York,NY10013

The 2016 Benefit Luncheon will celebrate the inspiring continuum of Chinese fashion design, from East-meets-West aesthetics to the exciting dynamic between tradition and innovation. Tribeca Rooftop, with its spectacular view of the Manhattan skyline, will be the site for a design showcase, featuring the designs of Yeohlee Teng, Han Feng, Lancy Shi and others. The seated luncheon with a special spring menu will delight the senses with the flavors of Asia. Old China/New China is a signature event of China Institute’s 90th Anniversary Year.
CONTACT: 212-744-8181, ext. 139 ; lmcdonald@chinainstitute.org
编辑读者评论
CESASC 留言于2016-04-21 00:03:23
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2016 No.10)
CESASC 54th Technical Symposium and Evening Program (4/23)
UCLA Carnesale Commons
251 Charles Young Drive West, Los Angeles, CA 90095

Special Offer:
LEAP Program and Technical Seminars (Free)
http://bitly.com/leapsession

Including lunch, Keynote speech, LEAP Program and Technical Seminars ($20)
http://2sale.us/scripts/prodView.asp?idproduct=206

All day program including lunch, LEAP, Technical Seminars, Evening Program and Dinner ($75)
http://2sale.us/scripts/prodView.asp?idproduct=203
编辑读者评论
中国矿业大学 留言于2016-04-20 06:58:50
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2016 No.10)
中国矿业大学(China University of Mining and Technology, CUMT)招聘职位:
1. 可持续能源研究院执行副院长(Vice Director-Executive)
——熟悉国际学术规则的专职管理人员,主要负责可持续能源研究院的日常事务管理工作。
A full-time faculty who is familiar with international research institutions and regulations. Responsible for the operation and management of ISE, reporting to the Director and Deputy Director.
1. 首席科学家(Principal Investigators, PI)
——海外知名高校副教授以上(助理教授年龄不超过35周岁)的学者,拥有项目领导经验者优先;主要负责在上述三个研究方向上组建研究团队。
Professor Grade (tenure), or similar positions in colleges or institutes. The Principal Investigators will be responsible to build and lead a team in each research field highlighted above. Researchers with team leading experience is essential.
应聘材料及报名方式:
英创基金作为中国矿业大学海外人力资源招募的合作伙伴,受其委托,协助矿大在海外发布2016年度可持续能源研究院面向海外招聘高层次人才。具体报名详细信息及招聘岗位如下:
需提供材料:
研究院执行副院长:简历
首席科学家(PI):简历+应聘表格(下载地址http ://pd . cumt . edu . cn/39/3c/c352a276796/page . htm)
递交方式:
有意者请将材料发送至邮箱 (请同时发给下面三个邮箱)
gaoding@cumt.edu.cn
kdrc@cumt.edu.cn
fanyu@cumt.edu.cn
注:
• 第二轮招聘截止日期为2016年4月25日,面试时间拟于2016年5月5日至8日,将由卡罗鲁比亚教授、陈清泉院士和中国矿业大学专家组共同进行。
• 2016年4月25日后,依然接受应聘者咨询和简历投递,适时开展第三轮面试。
• 符合条件的参加应聘者将由中国矿业大学提供往返机票。
• 入选者将获得具有国际竞争力的薪资和福利待遇(年薪不低于国际知名高校同等终身教职收入)。
• 中国矿业大学为引进的高层次人才提供良好的工作生活条件保障,并协助解决配偶工作(以最终协议为准)。
• 中国矿业大学对应聘者的个人信息严格保密。

中国矿业大学 人才引进工作办公室
邮箱:gaoding@cumt.edu.cn,kdrc@cumt.edu.cn
电话:+86-516-83590278,+86-516-83590211
地址:中国,徐州,大学路1号,中国矿业大学人事处(人才引进工作办公室)
中国矿业大学 可持续能源研究院筹建组
邮箱:fanyu@cumt.edu.cn
电话:+86-516-83590810,+86-15996918296
地址:中国,徐州,大学路1号,中国矿业大学(可持续能源研究院筹建组)
学校网址:http ://www . cumt . edu . cn/
人事处网址:http ://pd . cumt . edu . cn/
编辑读者评论
Business Roundtable 留言于2016-04-20 05:36:15
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2016 No.10)
Please join us for the Murrieta Business Roundtable... No cost to attend!
April Speaker: Jennifer Sinclair - "Increasing your business and productivity through fitness."
Jennifer Sinclair is the weight loss specialist of choice for high-end residents in our valley. She is a personal trainer, yoga instructor, success coach and author. Her clients find balance and success in their personal and professional lives through her fitness coaching.
April 20, 2016, 8:00 am - 9:00 am
Murrieta Innovation Center, 26442 Beckman Court, Murrieta, CA
No cost to attend, no RSVP necessary.
NOTE: This monthly meeting is always free
and open for anyone to attend.
Please join us!!
Refreshments provided.
编辑读者评论
浦东新区第九期华侨华人专业人士回国创业研习班 留言于2016-04-20 02:17:55
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2016 No.10)
姜教授:您好!好久不见,一切均好?我们每年度的培训班六月底将在上海举办,烦请您在美国推广为谢!
祝好!

浦东新区归国留学人员联合会
编辑读者评论
China Institute - Public Program 留言于2016-04-20 01:28:49
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2016 No.10)
China's Great Emperors
Thursdays, April 21, 28; May 5, 12, 19, 26, 6:30-8:00PM
40 Rector Street, 2nd Floor, New York, NY 10006
Per Session: $15 for non-members, $10 for members and students
Entire Lecture Series: $75 for non-members, $50 for members and students
编辑读者评论
Renwen Society 留言于2016-04-20 01:26:57
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2016 No.10)
The Legend of the Rongbaozhai Art House
Thursday, April 21, Lecture: 6:00-7:30PM, Reception: 7:30-8:00PM
SUNY Global Center, 116 East 55th Street, New York, NY 10022
The Renwen Society in conjunction with the Confucius Institute at SUNY Global Center, presents a lecture on the legendary history of the Rongbaozhai Art House and its modern day success on April 21, 6-8 pm. Established in 1672 in Beijing, Rongbaozhai is China''''s leading art house in exhibition, art education, painting and calligraphy, painting tools trade, woodblock printing, binding and mounting, publishing, printing and auction. The lecture will be given by two master art directors of Rongbaozhai: Mr. Lei Zhenfang and Mr. Zhang Xuguang. This lecture is in both English and Chinese. This lecture is free, but advanced registration is requested.
编辑读者评论
【首页】【前页】[181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] 【后页】【末页】
第  页  
共12652条留言,每页10条,当前第188/1266页
全部留言读者评论个人留言
您的名字:
电子邮件:
留言题目:
留言内容:
注意: 留言内容不要超过4000字,否则会被截断。
未 审 核:  是
  
CAPPN
CAPPN
我的百宝箱
博客公告
留言簿
论坛回复总汇
我的博友
我的博友日记列表
关于博主
博客名称:美国华裔教授专家网
用户名 :CAPPN
日记总数:
读者评论:12652
访问人次:
网站首页关于我们联系我们申请加入后台管理设为主页加入收藏
美国华裔教授专家网版权所有,谢绝拷贝。如欲选登或发表,请与美国华裔教授专家网联系。
Copyright © 2024 ScholarsUpdate.com. All Rights Reserved.