用户名:  密码:   
美国华裔教授专家网留言簿
博客导航 — 美国华裔教授专家网>博客留言簿
关键字  范围   
全部留言读者评论个人留言
共12656条留言,每页10条,当前第318/1266页
【首页】【前页】[311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] 【后页】【末页】
第  页  
sally 留言于2015-04-17 04:22:46
】《即时通讯》周电
Dear Dr.Zjiang,
Thank you for clarifying. Also I am extremely grateful for you giving me this opportunity and believing in me. I appreciate everything you have done. Please have a blessed day and life. I will keep you updated on everything. Best regards, Pamela
编辑读者评论
Xilin Arts Academy 留言于2015-04-17 01:04:21
评论:《即时通讯》周电—2015年第11期(3/12-3/19)
Come join us at the 10th Annual Xilin Lantern Festival
April 19th at 5:30pm at the Compass Auditorium in Naperville! This year marks the 10th anniversary of this remarkable cultural event in the Naperville community. The Xilin Arts Academy will bring you many unique acts as part of this year''''s celebration, which features graceful Chinese classic dance, powerful martial arts, thundering drums, and songs from the marvelous vocalists.
In addition, Xilin has invited the Dance Company of the Central China Normal University to celebrate the Lantern Festival with us this year. The Dance Company will showcase professional Chinese folk dance. You will love their humorous and memorable exhibition of traditional Chinese performing arts!
In addition to the guest performers, our very own Xilin Dance Troupe will present their award-winning dance routines, which entered the 2015 International Dance Challenge competition and was awarded Platinum. This year, the violin and classic ballet will be featured for the very first time at the Xilin Lantern Festival. All of these different acts of performing arts will bring color and add more variety to what is already a spectacular evening. It will be an event you do not want to miss!
Xilin Performing Arts Academy Presents
The10th Annual Lantern Festival
Sunday, April 19, Sunday, 5:30PM
Compass Auditorium, 1551 E. Hobson Road, Naperville, IL 60540
Ticketing information 630-355-4322 Ext. 104
编辑读者评论
rodjer 留言于2015-04-16 15:41:45
评论:《即时通讯》周电
Heroes of History: Legacy of My Chinese Family - by Tina Chen, Emmy, Golden Globe and Drama Desk Nominee
Join us as actress Tina Chen recounts the fascinating story of three generations of her mother's family and their contributions to the history of China. Learn about a Governor General of six provinces who served under three different Qing Dynasty emperors and the Empress Dowager Tzu Hsi; about his son, an assistant to Sun Yat Sen, who became the first Prime Minister of the Republic of China; and about his granddaughter (Tina Chen's mother), a Cambridge scholar who, after fleeing to Taiwan during the war, took on secret work that she had to hide even from her husband. These prominent figures are brought back to life through stories and photographs. Reception with Ms. Chen to follow.
Friday, May 8, 2015
6:30 - 7:30 PM
China Institute, 125 East 65th Street, New York, NY 10065
Members: $10 Non-Members: $15
For questions or to register by phone, please contact Laura Warne at 212-744-8181 ext. 146
or by email at lwarne@chinainstitute.org.
编辑读者评论
爾灣加大(UCI)海洋健康會議 留言于2015-04-16 02:51:25
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network(2015 No.12)
南加州以美麗的太平洋海岸線聞名,爾灣加大最近宣布將展開以海洋為主題的教育計畫,利用該校現有的海洋研究資源,與南加州民間組織合作,創造新的海洋保育與教育機會。爾灣加大的OCEANS海洋教育學會,全名是海洋、環境變遷、藝術與海岸學會,由海洋學教授Adam Martiny負責。海洋教育學會將結合該校在生物、工程、藝術、社會科學、法律等方面的學者專家,共同為保育海洋資願的目標努力。同時,學會也計畫與南加州民間組織、中小學合作,提升大眾對海洋的認識。爾灣加大海洋教育學會成員來自該校教育系、法律系、人類學系、藝術系、生物學系、工程學院及理學院的數十位教授。

海洋教育學會將在5月8日舉辦首屆海洋健康會議(Ocean Health Conference),邀請學者及民間保育組織代表與會,研討有關海洋與健康的主題,有關海洋健康會議詳情可上網站oceans.uci.edu查閱。
编辑读者评论
Jay 留言于2015-04-16 02:41:34
评论:当前中国主要社会矛盾与问题研究
隨著中共反腐運動深入,反腐面臨的各方壓力越來越大。目前中共第五代領導層正面臨四大利益集團的圍剿。

阻礙改革的第一類群體是權貴利益集團,他們中很多人身居高位,掌握重要的政治經濟資源,不少人曾是改革主力,隨著利益固化後反而成了改革阻力。這些人搞「非組織政治活動」、團團夥夥,政商勾連、上下其手,既有「上層建築」的謀畫能力,也有「經濟基礎」的保障實力,干擾改革頂層設計能力極強,譬如周永康、令計劃集團。還有的是打著改革的旗號反改革,或者乾脆將改革引入歧途。

第二類是本位主義的利益集團。這些部門和地方在落實改革的決策部署中,囿於部門利益和局部利益,甚至不顧大局、向內部「利益捍衛者」妥協,搞選擇性落實、象徵性執行。有的塞私貨、搭便車,把對本部門有利益有好處的東西巧妙添進去,借機為部門甚至小集團牟利,改革沒釋放紅利,反而讓老百姓添堵。

第三類是基層官僚集團,很多地方官已養成「雁過拔毛」的習慣和畏難、牴觸情緒。他們遇到問題繞道走、趕上矛盾躲著走,碰到利益不撒手、少了利益不作為,往往使改革效果大打折扣。

第四類是社會上錯綜複雜的各種壓力集團。中國已進入互聯網時代,人以網聚的特點明顯,線上線下政治訴求遙相呼應,利益分化愈來愈呈現分眾化、碎片化特徵,不同的身分認同,形成不同的情感支援、輿情呼應,給當局的壓力也愈來愈大,如果處理不當或不及時,隨時都可能演變成動搖執政基礎的群體性大事件。

中國已跨過了以階級鬥爭為綱的階段,進入到利益群體互博的階段,對於第五代來說,如何讓各利益集團在法治與民主軌道上進行政治博弈,避免強者通吃,給弱者生路,是充滿政治智慧的挑戰。在反腐運動持續的局面下,中共18屆三中全會定下的各改革措施目前也都在穩步推行。觀察中國未來是否會重蹈嚴重貪腐覆轍,改革是否順利將是重要風向標。
编辑读者评论
美西南抗戰紀念籌備會 留言于2015-04-16 01:01:54
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network(2015 No.12)
抗戰勝利七十週年國旗萬人簽名活動

敬愛的全球華人同胞:
適逢對日抗戰勝利七十週年慶, 我們發起全球華僑 萬人簽名, 萬眾一心, 國旗簽名運動, 希望全球華人踴躍參加國旗簽名活動,以向為國捐軀的陣亡將士,及在無情炮火中死難的同胞 致敬致哀. 更重要的是要喚醒及重現歷史真相,不要讓悲痛的事件重演!
•在70週年的抗戰勝利時刻,我們發起萬人簽名活動,希望海內外所有愛國的同胞踴躍參加簽名
•本籌備處準備4面大國旗( 10英呎 “x14英呎) ,每面國旗在紅色部份印製1 , 250個簽名; -幅國旗正反兩面共有2 , 500個簽名。4幅國旗共忄有10 , 000個簽名。
•簽名完成後,將呈交台灣中正紀念堂、國父紀念館、國史館及軍史館
為慶祝抗戰勝利70週年,本著中華民族不屈不撓之愛國精神,戰勝日本帝國的侵略


美西南抗戰紀念籌備會 懸掛永久紀念
RocfIag2015@gmaiI.com
编辑读者评论
S. Lin 留言于2015-04-15 23:29:57
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network(2015 No.12)
Thanks for your consistent support and we really appreciate it. Have a good day.

编辑读者评论
luidji 留言于2015-04-15 20:28:43
评论: UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network(2015 No.12)
Thanks!

Best regards.
编辑读者评论
Rex H. 留言于2015-04-15 09:05:23
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network(2015 No.12)
Thank you for update. I will join your meeting. Thank you!
编辑读者评论
China Institute 留言于2015-04-15 05:49:18
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network(2015 No.12)
Lecture: The Timeless Book of Songs by BEN WANG
The Book of Songs (shi jing), an anthology of 300 songs-turned-poems from 1,100 to 600 B.C., compiled by Confucius (551-479 B.C.) among other scholars, is the first piece of literature of China. Timeless and beautiful, it remains as the glorious fountainhead of Chinese culture, from which all the later literary works and other cultural genres were derived. Subjects of these poems range from love, compassion and lamentation to laud and glorification. Its most outstanding descendants are the three poetic genres flourished from the 7th century through the 15th century: Tang poetry (shi), Song poetry (ci) and Yuan poetry (qu). One of the most acclaimed courses taught by Ben Wang, Senior Lecture of Language and Humanities of the China Institute and award-winning translator, the Book of Songs and its quintessential spirit will be introduced and explored in the original texts of selected poems. Mr. Wang will offer this lecture in English. No previous knowledge of the Chinese language is required.
Tuesday, April 21, 2015
6:30 - 8:30 PM

China Institute
125 East 65th Street, New York, New York 10065
编辑读者评论
【首页】【前页】[311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] 【后页】【末页】
第  页  
共12656条留言,每页10条,当前第318/1266页
全部留言读者评论个人留言
您的名字:
电子邮件:
留言题目:
留言内容:
注意: 留言内容不要超过4000字,否则会被截断。
未 审 核:  是
  
CAPPN
CAPPN
我的百宝箱
博客公告
留言簿
论坛回复总汇
我的博友
我的博友日记列表
关于博主
博客名称:美国华裔教授专家网
用户名 :CAPPN
日记总数:
读者评论:12656
访问人次:
网站首页关于我们联系我们申请加入后台管理设为主页加入收藏
美国华裔教授专家网版权所有,谢绝拷贝。如欲选登或发表,请与美国华裔教授专家网联系。
Copyright © 2025 ScholarsUpdate.com. All Rights Reserved.