|
 |
CESASC 留言于2011-09-19 01:24:15 |
|
|
|
评论:《即时通讯》周电—2011年第28期(9/12-9/17) |
|
|
Please Help Promote and broadcast the Call for Articles - Special Edition Yearbook for CESASC 50th Anniversary (see attached). Thank you!
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
Charles Lu 留言于2011-09-19 01:08:23 |
|
|
|
评论:南加华人华侨欢聚洛杉矶中国城 热烈庆祝中华人民共和国建国62周年 |
|
|
洛杉矶华人华侨庆祝国庆的晚宴和升旗典礼在广大侨领的大力支持下圆满的结束了,华人华侨的参与和无私的奉献令组委会的工作人员感动和敬佩. 正当我们为活动成功而欢呼雀跃的时候, 在16日晚宴上所发生的丑陋,不和谐的一面不得不提一下, 在整个晚会上,我们总共被偷了2只手提包,1台照相机, 其中有一只包是我们令人尊敬的张XX大姐的LV包, 包本身就值2千多,再加上几千块大家捐赠的活动经费,还有个人身份证件和信用卡,而且大姐后天(19日)就要回中国, 所带来的损失和不方便是可想而知的,发生这样的事,大姐却很低调.我实在是看不下去,忍无可忍. 是那个没心没肺的干这种缺德事! 真是家贼难防啊!
我要大声呼吁, 我们大家一起来可从如下几个方面来伸出你的援手.不仅是帮张大姐,更重要的是要立刻制止这种歪风,否则将来我们社团开会永不安宁:
1) 大家一起来找线索, 回忆筛选可疑人物, 我们所有来宾都是以社团买桌的, 每个人都有名有姓,请每个会长与自己邀请的客人们问一下, 看看有没有“拿错包的”(希望是这样),如没拿错,请将现金取走,将包里的其他东西悄悄的归还到保险总汇(见没人丢在后门就可以)。 2) 或请大家给大姐打一只电话,道义上支持一下。 3) 或请直接给大姐财务上的支持,我本人首先表态愿意捐赠$1000给大姐。
以上仅是本人的一点建议,仅代表本人立场不代表任何社团,请大家群策群力,为树侨社正气而努力。请电我手机626-458-7666提供任何可能的线索. 谢谢大家!
鹿强 517 S Atlantic Blvd. Monterey Park, CA 91754 Tel: 626-458-8777 Fax: 626-458-8666 |
|
|
|
 |
|
|
 |
|
 |
 |
|
 |
 |
|
 |
|
 |
美國南加州榮光聯誼會 留言于2011-09-18 03:52:02 |
|
|
|
评论:纪念辛亥革命100周年论坛暨欢迎中华中山文化协会代表团晚宴(9/9 LA) |
|
|
加州麗都市双十节升旗 美國南加州榮光聯誼會及空軍大鵬聯誼會主辦 ( 麗都升旗兩天壹夜參州遊 ) 2011年10/09 (星期日)~10/10(星期一) 行程報告: 一: 10/9 (星期日), 上午十點正第一部遊覽車由Monterey Park及San Gabriel地區出發, 到第二站Rowland Heights (陳耀華公司停車場) 上車約上午十一點整正 途經 Barstow休息用午餐,預計下午4:00左右到Laughlin旅館。第二部車人員在參加中華會館升旗儀式後即刻返回陳耀華公司停車場上車準備出發,按第一部車路線行駛 到Laughtlin 旅館報到。約六點半兩部車一起出發到 Bullhead City (亞利桑那州) 和當地華僑及麗都市府朋友共進晚餐。 晚餐地點 : China Buffet 自助餐 第二部車隨時保持聯絡,如果未能在六點以前到達Laughlin 旅館, 就直接到 Bullhead ( 牛頭市 )餐廳參加麗都市華僑及市府朋友共進晚餐後再到旅館報到。 二: 晚上8:30到 Laughlin (內華達州的水上賭城) Casio 旅館住宿,住宿以兩人一間寄房為基準,要求一人住一間房者請特加註明,多增加費用由自己添補。 三: 上午7:00在Casino旅館用早餐完畢後,最遲8:30 AM兩部車帶行李上車前往麗都市(Needle 位於加利福利亞州境內 ) 參 雙十升旗典禮。第二部車因為有榮光會旗隊人員要儘量早到升旗現場做預演所以不能耽誤時間。 四: 十點整升旗儀式完畢麗都市官員及朋友和我們由洛山磯前往升旗的朋友共進午餐後順道遊覽亞歷桑那州的Lake Havasu City,在London Bridge 景點停留約一小時後即返回出發地. 預計5:30pm到Rowland ,Heights; 6: 15pm 到Montery Park及San Gabriel。 注意事項: 1.)參加巴士團員每位費用 $100. ( 包含兩天一夜住宿費,餐費,交通費及司機小費 ) 2.) 巴士團員當天將發給每位名牌及帽子,車上供應飲用水但可自備點心及水果。 3.) 個人出發Carpool前往參加麗都市升旗典禮者可協助以團体名義代訂住宿旅館, 及參加和麗都市府官員會餐, 每位 $60.00 , 截止日期限制為9月30日) 。 4.) 支票抬頭: Mr. Yun Chien Liu ( 劉 運 傑 / 美國南加州空軍大鵬聯誼會財務 ) 。 請將支票與報名單寄至: Mr. Yun Chien , Liu 7510 Jurupa Ave., Ste 102, Riverside, CA 92504 Office : ( 951 ) 359-8898 手機: (714)334-4783 **負責人: 劉運傑手機(714) 334-4783 報名先後以收到支票日期為準 巴士團第一站 : 10月 9 日上午10 點正 蒙市( Monterey Park ) 上車地點 小台北客棧 ( Garvey Inn ) : 自用車停在客棧內中間停車位, 在旁邊New Ave上車 1040 E. Garvey Ave, Monterey, CA 91754 Tel: 626-280-8989 巴士團第二站 : 10月 9 日上午11 點正 工業市 ( City of Industry ) 上車地點 17539 Rowland Street, City of Industry, CA 91748 自用車停在陳耀華公司鐵欄杆內停車廠, 約可停40部車。 |
|
|
|
 |
|
|
 |
|
 |
|
 |
XiPeng Xiao 留言于2011-09-18 03:36:11 |
|
|
|
评论:波士顿地区举办南京理工大学的海外人才招聘(9/23) |
|
|
Dear Friends, After a Peking U alumnus and a Tsinghua alumnus joined Huawei Europe, they quickly established excellent track record. In fact, the Peking U alumnus has already been promoted in just 1 year. Therefore Huawei Europe would like to hire more IP experts from the US. I understand that relocating may appear a very big change, but the facts are (1) Europe with its rich history and culture is very good for living (2) although you may be a pearl, other people in the Bay Area are also pearls, therefore people may not notice your shine. However in Huawei you will be like a pearl among the grovels. If you work hard and be flexible, you will soon become a star and get admiration that you never get before. In a few years, you may internal-transfer back to the US (but I can''''t guarantee this). If interested, please send your resume to xipengxiao@huawei.com. Thank you very much. Position: Sr. IP Product Marketing Manager Work location: Dusseldorf, Germany (Huawei Europe Headquarter). Responsibility: (1) meet customers, understand their requirements and pain points, design a solution to fit their need, and convince the customer to take the solution (2) Filter and prioritize customer requirements for R&D and take responsibility for product’s competitiveness Travel: ~50% throughout west Europe, possibly 1-3 weeks in China. Requirements: 1. 10+ years of work experience in the network industry; previous experience at Cisco, Juniper, Alcatel, Redback a big plus 2. Good understanding of IP networking technologies, e.g. routing protocols, MPLS, VPLS, IP VPN, etc. Good understanding of metro Ethernet or IP backbone networking 3. Good understanding of what’s going on in the industry, e.g. which companies provide what products and advocate what solutions 4. Experience working with a telecom carrier a big plus. 5. Previous experience with product management or product marketing 6. Some familiarity/involvement in standard organization (like IETF) would be a plus 7. Fluent spoken English, good communication skill
|
|
|
|
 |
|
|
 |
|
 |
|
 |
American Red Cross 留言于2011-09-17 06:07:57 |
|
|
|
评论:《即时通讯》周电—2011年第27期(9/2-9/11) |
|
|
American Red Cross: Announcing the New Training Support Center: Instructors need to update to the following new programs by December 31, 2011. Free online updates are available on Instructor’s Corner. Click the links below to access instructions. First Aid/CPR/AED CPR/AED for Professional Rescuer and Health Care Providers Emergency Medical Response
Changes in Health & Safety Beginning in July, the American Red Cross embarked on a process of realignment and revitalization of its Health & Safety Training Services. The objective of the changes being implemented is simple: enhance the consistency, quality and reach of Red Cross training programs, while recovering costs. To get there, we: • Began standardizing our course portfolio – which will bring greater consistency among similar courses while rolling out nationwide courses that were previously offered in just a few geographies. • Began standardizing baseline pricing for courses – which will enable more equitable program cost recovery, while never denying Red Cross training to any community that needs it. • Created a divisional operations and delivery structure, so that instructor resources, capacity, and service can be managed based on customer demand. • Centralized instructor and customer support into a Training Support Center – a single 800-number where staff are trained to address a wide variety of customer and instructor needs during longer call-in hours. Our guiding principle through all these changes has been to remain true to our mission – to deliver life-saving training to more people, in more communities. The Red Cross stands by its commitment that no at-risk community has been or ever will be denied access to Red Cross training because of inability to pay. In fact, we hope to double our reach by improving our financial ability to do so! Additional information about the structure and pricing changes is available on the Instructor News page of Instructor’s Corner.
New Training Support Center Goes Live Effective September 15, Red Cross instructors and customers should call a new Red Cross Training Support Center (TSC) by calling 1-800-RED-CROSS (1-800-733-2767) for all their questions and support needs. The TSC can help instructors with course registrations, course records entry, ordering training supplies, and equipment purchases, as well as discuss any questions or concerns. The call center is open from 7 am to 11 pm ET Monday through Friday, 7:30 am to 8 pm ET on Saturdays, 10 am to 6 pm ET on Sundays. You can also email the TSC at support@redcrosstraining.org. In addition, our dedicated instructor website, instructorscorner.org, continues to be enhanced to provide easy access to all program information instructors may need, including downloading free digital course materials, purchasing printed materials online, and accessing the online Learning Center. |
|
|
|
 |
|
|
 |
|
 |
|
 |
HY 留言于2011-09-17 06:03:02 |
|
|
|
评论:《即时通讯》周电—2011年第27期(9/2-9/11) |
|
|
Dear Prof. Jiang: I really appreciate your kindness! From USA to China, your encouragement and directions always help me so much! Please say hello to Mr. Chen. All my sincere regards, Hua
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
博客名称:美国华裔教授专家网 |
 |
用户名 :CAPPN |
 |
日记总数: |
 |
读者评论:12657 |
 |
访问人次: |
|
|
|