用户名:  密码:   
网站首页即时通讯活动公告最新消息科技前沿学人动向两岸三地人在海外历届活动关于我们联系我们申请加入
栏目导航 — 美国华裔教授专家网科技动向科技前沿
关键字  范围   
 
Google實驗不同語言直接口說對譯
Google實驗不同語言直接口說對譯
作者:Yingying | 2019/6/4 10:10:02 | 浏览:1892 | 评论:0

Google實驗不同語言直接口說對譯

傳統機器口譯都是先把語言翻成文本,再從文本出發成語言,多一道手續也多了一些時間,很難真正做到即時口譯。

Google的一項新研究項目,則採用語言的口說句子,輸出成另種語言的口說文字,沒有中間文本過程,純粹利用語音。這樣的翻譯速度不但快,而且更重要的是,能輕易反映出說話者聲音的節奏和語調。

Google實驗不同語言直接口說對譯

這個項目叫做Translatotron,是這類相關工作的巔峰作,雖然現在仍屬實驗階段。Google的研究人員和其他做這類研究的工作者,多年來一直在努力語言直接對譯的可能性,但直到最近才有些收穫。

人類翻譯的真實工作情形目前仍不很明確,但很少人會說先分解文本,然後視覺化成一種新語言,然後再讀出新文本。人類的認知過程,往往是如何推進機器學習演算法的指南。

為此,研究人員開始研究將一種語言的頻譜圖,及音頻的詳細頻率分解,直接轉換成另種語言的頻譜圖。這就與傳統的三步驟式翻譯過程很不同,雖然也還是有缺點,但優勢很大。

相关栏目:『科技前沿
2026年企业AI发展趋势研究报告:五大拐点信号表明,规模化落地的窗口已经打开 2026-05-28 [531]
深度解读Anthropic创始人提出的人类第0世界 2026-05-28 [505]
Globant:2026年技术趋势报告 2026-05-28 [467]
两台车,改变了一个时代 2026-05-28 [468]
AI不是思维的替代品,而是思辨能力的放大器 2026-05-05 [1253]
刚刚,美国AI霸主换了!Anthropic年收300亿,碾压OpenAI 2026-05-05 [1211]
超过人类状元,ChatGPT以最高分通过日本顶尖大学入学考试 2026-05-05 [1204]
斯坦福HAI最新报告出炉:中国模型追平美国,95%企业AI投资零回报 2026-04-27 [1479]
中层的坍塌:两千年管理史,终结于一个AI循环 2026-04-27 [1506]
“输入电子,输出Token”:黄仁勋重写AI投资坐标系 2026-04-27 [1467]
相关栏目更多文章
最新图文:
:《2019全球肿瘤趋势报告》 :阿尔茨海默病预防与干预核心讯息图解 :引力波天文台或有助搜寻暗物质粒子 :Sail Through the Mist - SoCal Innovation Forum 2019(10/5) 游天龙:《唐人街》是如何炼成的:UCLA社会学教授周敏的学术之路 :“为什么海外华人那么爱国,但是让他回国却不愿意?...“ :学术出版巨头Elsevier 彻查433名审稿人“强迫引用”黑幕 :中国336个国家重点实验室布局
更多最新图文
更多《即时通讯》>>
 
打印本文章
 
您的名字:
电子邮件:
留言内容:
注意: 留言内容不要超过4000字,否则会被截断。
未 审 核:  是
  
关于我们联系我们申请加入后台管理设为主页加入收藏
美国华裔教授专家网版权所有,谢绝拷贝。如欲选登或发表,请与美国华裔教授专家网联系。
Copyright © 2026 ScholarsUpdate.com. All Rights Reserved.