用户名:  密码:   
网站首页即时通讯活动公告最新消息科技前沿学人动向两岸三地人在海外历届活动关于我们联系我们申请加入
栏目导航 — 美国华裔教授专家网最新消息内外互动
关键字  范围   
 
国外填“婚姻状况”表,有一项叫 common law,啥意思?
作者:侃哥 | 2024/2/16 13:15:51 | 浏览:4835 | 评论:0

国外填“婚姻状况”表,有一项叫 common law,啥意思?

昨天有同学在国外填表,在"婚姻状况"一栏里发现了"common law"的选项,不知何意,便跑来问我:

国外填“婚姻状况”表,有一项叫 common law,啥意思?

来看看表格的截图:

国外填“婚姻状况”表,有一项叫 common law,啥意思?

在生活中,我们会填到各种各样的表格,特别是出国签证的时候,会用英文填写,其中有一个必填项是“婚姻状态”(Marital Status)。
一个人的婚姻状态有很多种情况,我们通过该同学的截图,先了解一下都有哪些情况:
1.single:adj.单身
2.married:adj.已婚
3.separated:adj.分居
4.divorced:adj.离异
5.widowed:adj.丧偶的
我相信前面几条大家理解起来没啥难度,最后这个 common law 是什么鬼?
我查了一些资料,很长知识哟!
这个 common law 的说完整应该是 common law partner,属于西方的一个法律术语,定义是这样的:
Common-law partner means, in relation to a person, an individual who is cohabiting with the person in a conjugal relationship, having so cohabited for a period of at least one year.
简单翻译下:
“普通法伴侣”就某人而言,指与同居关系同居的人,如此同居至少一年。

国外填“婚姻状况”表,有一项叫 common law,啥意思?

对于有结婚证的婚姻,我们通常称作“法律上的婚姻”,对应的概念应该是 married,而上述这种 common-law partner 可以翻译为“同居伴侣”。
西方某些国家在法律上承认同居伴侣等同于有结婚证的婚姻,同居伴侣在生活各方面享受和已婚配偶一样的权利和义务。
所以,这种有实质上的夫妻关系,但没有去政府机构办理婚姻登记(没领结婚证)的情况,通常被称作“事实上的婚姻”。
“同居”的情况在我国也不稀奇,我身边有就某些朋友摆了喜酒,也住在一起,但就是不领结婚证,也不生孩子...
不过我国法律不承认同居关系就是夫妻关系,所以这一点中西方还是有很大差异的。
 “同居关系”用英语表达就是 common-law relationship,这种关系里的个体被称为 common-law partner(同居伴侣),这是一种“事实婚姻”,英文叫 de facto marriage。(*de facto 是法语,意为“事实上的”)。

国外填“婚姻状况”表,有一项叫 common law,啥意思?

对了,顺便说一下,common-law 和 cohabited(同居的)是一个意思。
另一点需要注意,“同居伴侣”不一定是异性,国外有很多同性恋者选择一起生活,但不结婚,所以 common-law relationship 也经常用来委婉描述同性恋者的同居关系。
So what's your marital status?国外填“婚姻状况”表,有一项叫 common law,啥意思?


相关栏目:『内外互动
芒格:财富是认知的变现 2026-07-13 [57]
他奶奶的,美国到底啥时候能衰落? 2026-07-11 [52]
《纽约时报》社论|决定美国未来50年的五个问题 2026-07-11 [49]
“美国的命运是由祂书写的!”-川普总统在独立日“向美国致敬”庆典上致辞 2026-07-11 [48]
为什么川普面对最高法院两场“败诉”,反而显得异常平静? 2026-07-11 [43]
致莫言先生的公开信,文学家的身份与无法逃离的道德责任 2026-07-01 [342]
育娲人口研究_各国辅助生育报告2026 2026-07-01 [304]
历史的重演:阿克顿四重警示下的进步主义审判 2026-07-01 [311]
现代上班族常因工作忙碌而一整天黏在椅子上,这种久坐不动的型态已成为健康的隐形杀手。 2026-07-01 [323]
加州最大公立系统入局AI后彻底失控!刚交完天价学费的我,彻底emo了… 2026-06-17 [922]
相关栏目更多文章
最新图文:
慕波:爬取7万条帖子  看看人们都是怎么吐槽相亲的 :陈文玲: 必须推动中美关系回到正确轨道 Colleen Flaherty 翻译 刘勤:MIT教授发文《美国经济评论》 :生命科学受益于明星科学家们的死亡 :北京和上海金融人的最新鄙视链 :日本政府《氢能利用进度表》 :美国《2016-2045年新兴科技趋势报告》 :天津工业大学“经纬英才”引进计划 :浙江财经大学国际青年学者论坛的邀请函 (10/31-11/1)
更多最新图文
更多《即时通讯》>>
 
打印本文章
 
您的名字:
电子邮件:
留言内容:
注意: 留言内容不要超过4000字,否则会被截断。
未 审 核:  是
  
关于我们联系我们申请加入后台管理设为主页加入收藏
美国华裔教授专家网版权所有,谢绝拷贝。如欲选登或发表,请与美国华裔教授专家网联系。
Copyright © 2026 ScholarsUpdate.com. All Rights Reserved.