用户名:  密码:   
网站首页即时通讯活动公告最新消息科技前沿学人动向两岸三地人在海外历届活动关于我们联系我们申请加入
栏目导航 — 美国华裔教授专家网最新消息内外互动
关键字  范围   
 
美国英汉同声翻译,关键时丢分--评胡錦濤和歐巴馬記者會频频技术失误
美国英汉同声翻译,关键时丢分--评胡錦濤和歐巴馬記者會频频技术失误
作者:杨鸣 | 2011/1/20 14:24:21 | 浏览:3548 | 评论:0

  当全世界都打开视频,倾听胡錦濤和歐巴馬記者會的时候,现场频频出现的同声翻译的协调延误,停顿,却使两个大国元首现场难以适应。一个最高级的会议,几乎因为技术问题,引起19世纪才会出现的交流失误。有关组织部门实在应该认真反思,研究和提高。

  笔者在电脑前观看和倾听了胡錦濤和歐巴馬記者會的全程。总的感觉是,翻译的精确和质量是近乎完美的。不幸的是,翻译的技术使用和现场协调却造成频繁差错。一方面显示美方对記者會的技术准备严重不足,现场连通与播放技术都有欠缺,也缺少应有的节目协调人。试想,美国可以把每一个重大赛事及其广告插接播放的完美无缺,记得美国TNT电台采访篮球明星Lebron James 转会迈阿密的现场节目,在节目主持高手的协调下,播放的有声有色。而这个最高层次,最小规模的世界头等大事却协调和播放的如此低水平,的确令人汗颜,感到大失水准。

  美国在英汉翻译和技术处理方面,大有能人。在美籍华裔学者中,可以在翻译技术方面胜任的专家不在少数。然而他们大多只能在边缘观看,也罢,让那些有头面,不重视翻译技术的高官们当众出丑了。


相关报道:(世界新聞網)

翻譯烏龍 胡記者會有聽沒見

美聯社華盛頓19日電

美国英汉同声翻译,关键时丢分--评胡錦濤和歐巴馬記者會频频技术失误

  翻譯造成的混亂在中國國家主席胡錦濤與歐巴馬總統的記者會中,造成一些令人莞爾的小插曲。

  歐巴馬本來以為他的回答是經過同步翻譯,譯成中國話,但其實並非如此。歐巴馬回答的第一個提問有關人權問題,他講了一大篇回答完以後,中方的翻譯人員,必須花較長的時間譯給胡錦濤聽。

  歐巴馬知道以後說:「我道歉,我以為我們這裡有同步翻譯。我應該把大段回答,切成幾小段。」

  記者也向胡錦濤提問有關人權的問題,但他並未回答,起初予人規避問題的印象。後來這個問題再度被提出,胡錦濤表現得樂於討論該問題,並表示,先前「因為翻譯的技術問題」,他沒有聽到此問題。不過白宮說,第一個問題有向胡錦濤翻譯。

  稍後一位中國記者引來哄堂大笑,他提出問題後,特別請求中國翻譯人員「精準正確地翻譯」他的兩個問題。

  目前不清楚造成翻譯混亂的原因,白宮官員說,中方要求連貫翻譯,而不是同步翻譯。在整個過程中,胡錦濤和歐巴馬不時撥弄他們的耳機。

  電視現場播出的記者會中,不時出現多數觀眾不懂的長串中文。

相关文章:『杨鸣
『百家论坛』 巧推乒乓:评2014中美外交 2014-05-27 [1877]
『百家论坛』 提高素质与激发兴趣:21世纪教育应双管齐下 2014-05-19 [1695]
『学人动向』 杨鸣:智慧教育:开拓个性化教育模式 2014-03-06 [1693]
『海外近报』 美法官裁定國安局大規模監控電話合法 2013-12-27 [2730]
『百家论坛』 美国经济泡沫何时破碎? 2013-08-13 [2131]
『科技前沿』 智能标识:为社会贴上智能标签 2013-06-19 [3091]
『学人动向』 杨鸣:美国高校高预算发展机制评析 2013-05-23 [2193]
『海外近报』 美国上市公司致富秘诀:债台高筑 2013-05-01 [2642]
『科技前沿』 苹果手机老六(iPhone6)又将出生,或改走山寨路线 2013-04-29 [2201]
『学人动向』 杨鸣:大数据可改变企业发展游戏规则—技术处理及模式分析 2013-03-20 [2052]
更多相关文章
相关栏目:『内外互动
谁看透了美国大选?企业家为何赢了知识分子 2024-11-16 [78]
美国教育中的独立思考和创造力:比较洞察 2024-11-16 [72]
当代人最稀缺的三种能力 2024-11-16 [74]
是谁让命悬一线的Tiktok 出现一线生机?他又是怎样影响特朗普的? 2024-11-16 [56]
伊拉克历史见证:搞个人崇拜的政府终将走上覆灭之路,家毁人亡 2024-11-16 [66]
一个最清晰的“MAGA”对华政策阐述 2024-11-16 [60]
人民才是老板 2024-11-12 [150]
特朗普胜选后,女性发起美版“四不”运动... 2024-11-12 [143]
以史为鉴,透视中美知识产权之争的现在与未来 2024-11-06 [316]
11个反直觉思维法则,能深刻改变你的人生 2024-11-03 [398]
相关栏目更多文章
最新图文:
Colleen Flaherty 翻译 刘勤:MIT教授发文《美国经济评论》 :生命科学受益于明星科学家们的死亡 :北京和上海金融人的最新鄙视链 :日本政府《氢能利用进度表》 :美国《2016-2045年新兴科技趋势报告》 :天津工业大学“经纬英才”引进计划 :浙江财经大学国际青年学者论坛的邀请函 (10/31-11/1) :美国加大审查范围 北大多名美国留学生遭联邦调查局质询 :天安门广场喜迎“十一”花团锦簇的美丽景象
更多最新图文
更多《即时通讯》>>
 
打印本文章
 
您的名字:
电子邮件:
留言内容:
注意: 留言内容不要超过4000字,否则会被截断。
未 审 核:  是
  
关于我们联系我们申请加入后台管理设为主页加入收藏
美国华裔教授专家网版权所有,谢绝拷贝。如欲选登或发表,请与美国华裔教授专家网联系。
Copyright © 2024 ScholarsUpdate.com. All Rights Reserved.