世界“中文热”方兴未艾,也为国际母语与非母语的传承差异带来挑战;语言是人类思想交流的工具,也是可被利用的一种资源,协调“资源差异”与“资源共享”的矛盾,会对世界“中文热”产生直接影响。
美国大学理事会的一项报告指出:“美国的中文教学项目自2004年以来增长200%,仅在大学层面 2005年到2006年美国学中文人数增加52%……”,然而,2008年美国洛杉矶世界日报刊登《 中文教学广而不精遇挑战 — [ 全美中教大会] 探讨后援设施不足等问题 四点建议促改善 》,其中“… 提出四个建议包括:增加合格教师、在小学提供更多的中文课程、中学和大学的中文教学加强沟通、在大都会以外地区增设中文教学……”,显然,美国中文教学陷入“广而不精”的“瓶颈困境”。是什么原因影响了美国“中文热”持续升温的发展趋势?
一、全美中文教学大会对美国中文教学的“四点建议促改善”, 涉及国际汉语教材选编、教师培训与教法改进三个层面(简称“汉语三教”)。美国原中文教学对“繁体注音”与“简体拼音”孰轻孰重的问题,持有争议;而美国大学理事会把这两种形式并列在大学中文预科考试的项目中Advance Placement(AP),供学生选用,突破了教学资源原有的局限,协调“资源差异”与“资源共享”的矛盾,有助国际合作交流,改善美国中文教学“后援设施不足”等问题。
二、2005年美国国会通过议案,把汉语列入国家关键语言之一National Security Language Initiative(NSLI),强调要从儿童开始学习中文,并将在全美学校设置中文课程,无疑将为国际汉语教学提供了拓展空间。如果把“汉语三教”当做“种子”,撒播在美国中文教学这块土壤上,经历春播、夏耕、秋收、冬藏的过程,协调“资源差异”,求得“资源共享”;勤耕不辍,何愁美国中文教学不能摆脱“广而不精”的瓶颈困境?
三、由于 “语言沟通”与“教学方法”传承背景不同,无论母语与非母语国家的本土汉语教师,都需要在同一条起跑线上,经历一段磨合过程,促进“汉语三教”与“传承差异”有机结合,有助发挥本土汉语教师的主导作用,提升国际汉语教学水平。
促进世界“中文热”可持续升温,母语与非母语国家的政策指导,至关重要,要求本土汉语教师秉承“求同存异,整合资源;承前启后,学以致用”的理念,拓展国际合作与国际网络两个层面的工作:
在拓展国际合作层面,需要致力于:
一、提倡“汉语三教”结合课堂,协调校际“传承差异”;
二、创建“汉语三教”实验基地,促进校际“互动互信”;
三、确立“汉语三教”传承机制,提升校际“汉语素质”。
在拓展国际网络层面,需要实施一项《促进国际汉语教学三合一工程》简称“三合一工程”Trinity Project to Promotion on International Chinese Teaching(TP-PICT):
一、征集“汉语三教”论文,交流经验;优势互补,拓展创新;
二、举办“汉语三教”年会,研究专题,促进“汉语三教”与“传承差异”有机结合;
三、创办“汉语三教”专刊,舆论指导,提升国际汉语教学水平。
实施《三合一工程》,提倡国际院校合作,创立“国际汉语教学研究中心” International Chinese Teaching Research Center( ICTRC)指导工作,拓展“国际合作”与“国际网路”两个层面工作。
Email:wtocfc722@126.com http://20061017004.web03.ckuai.com/