与“你不懂中国”类似的反逻辑表述是:中国很复杂。连在一起说就是:中国很复杂,你不懂中国。某些人经常将“中国很复杂”挂在嘴上,甚至总结出什么“复杂中国论”,拿着翻版的“特殊国情论”自鸣得意,以为聪明过人的自己发现了什么新理论。
所谓的“中国很复杂”,首先不过是一句正确的废话。说到对一个国家的认知,哪个国家不复杂呢?有各个阶层,各种族群,不同的文化水平,不同的价值观,不同的信仰,社会被肤色、信仰、贫富、民族、城乡、职业、阶层等等割裂成了不同的人群。没有一个国家会承认自己很简单,会把“简单”当成自己的标签。美国简单吗?不简单,美国很复杂。德国很复杂,日本很复杂,韩国很复杂,复杂是一个社会的常态,所以,说一个国家很复杂,完全是正确的废话。
所谓的“中国很复杂”,也是一个自设的伪命题,因为只要思维正常的人,都不会把中国想简单,不会以“一叶障目”的视角以偏概全、以点代面、以想像代现实去看待中国。不至于看到北京的富足繁华和上海的摩天大楼,就以为中国都是北京上海;不至于看到西部地区的贫穷落后,就以为中国还停留于上世纪的六七十年代;不至于遇到几个在海外旅游时不文明的国人,就以为中国人都那么缺乏文明素养;也不至于认为用某个简单的、乌托邦式的制度安排,就可以解决所有的中国问题——这恰恰是专制者常有的思维,自负地用一个简单、整全、划一的设计去改造复杂的社会和人性,削足适履,于是带来社会和人性的灾难。
中国的改革就是一个承认人性和社会的复杂性,拒绝由某个专断意志去改造社会,而由市场和法治去调节社会,尊重多元与个性,尊重社会的复杂性,和而不同,各美其美。
而开放的历史进程,就是一个中国融入世界的过程,让世界了解中国,告诉世界一个真实的中国,避免总是在自我封闭和排外中被误解、被边缘和被孤立。这个开放的过程中,中国需要提升自己向世界说明自己的能力,让有公信力的人、以世界看得懂的方式、听得懂的语言、熟悉并认同的逻辑去向世界说明中国,让中国“可以理解”。而一句“中国很复杂”、“你不懂中国”则带有情绪化的排外色彩,别人不懂中国,并不一定就是别人问题,也许源于中国不够开放,我们应该以开放的姿态去让别人懂我们,而不是指责别人“不懂”。中国很复杂,我们应该在开放中把这些复杂呈现出现,用事实和逻辑论证“别把中国想简单了”,而不是以“中国很复杂”去自我神秘我和自我封闭化,把“复杂”当成防御武器。
“你不懂中国”和“中国很复杂”既反逻辑,也带着浓厚的排外情绪,拒外人于千里之外,你不懂中国,中国很复杂,潜台词是:所以你们就闭嘴,别指手划脚了。
问题不在“中国很复杂”这句正确的废话,而在于这句正确的废话会推出不少让人不安的结论。比如,“中国很复杂”在有些人那里就能推出反改革的结论,既然中国的一些问题很复杂,不像想像的那么简单,牵一发而动全身,隐藏着巨大的风险,有很多不可预期的后果,那就不能轻易改革了。公车私车很复杂,不能轻易改;养老金并轨改革很复杂,那就别改了;户籍制度很复杂,不能轻易改;文艺兵制度很复杂,不能轻易改。只说复杂,却从来不解释复杂在哪里,于是“复杂”就成了冠冕堂皇的反改革借口。
“中国很复杂”还能推论出“中国可以例外”,可以拒绝常识,可以不守常规,可以反世界潮流。
“中国很复杂”还是拒绝批评的一种万能借口,有人批评中国一些社会问题时,就会听到这种防御性论调。这是一种轻蔑傲慢的态度,中国很复杂,你了解了这种复杂之后才能批评,或者说你了解了这种复杂后你就不会批评了,可到底如何才叫了解了“复杂中国”?“中国很复杂”这句正确的废话常对应着这些正确的废话:打人的城管只是少数,多数城管都是好的;腐败的官员只是少数,多数官员都是好的。这其实是以庸俗的辩证法游戏,封堵外人批评的嘴。
确实不能把中国想简单了,不能以偏概全,但不必将这话挂在嘴上当成一种拒斥批评、拒绝改革、拒绝常识的防御武器。有理说理,用事实和逻辑去说服,把复杂的事实摆出来让别人去判断和理解,用外人听得懂的话去让外人了解一个全面而真实的中国,而不是用“复杂”自我神秘和妖魔化。