Dear Gentleman/Lady:
我们是中国四川“海科杯”组委会,我们诚挚地邀请您报名参加2018年第四届“海科杯”全球创新创业大赛海外推介会。
We are the committee of the "OHTC Cup".We sincerely invite you to take part in the 4th ‘OHTC Cup’in 2018!
“海科杯”是“中国西部海外高新科技人才洽谈会”的重要活动,旨在搭建面向全球的科技创新和加速科技成果转移转化的平台,引进和培育高水平、高层次、高素质的创业团队和具有核心创新能力的高成长性战略性新兴产业科技项目和中小企业,引导更广泛的社会资源支持海外高新科技人才在川创业实践。
The “OHTC Cup”, a major event of the Western China Overseas Hi-tech and High Talents Conference.The aim of the ‘OHTC Cup’ is to build a platform which faces global scientific and technological innovation and accelerates the transfer and transformation of scientific and technological achievements. In order to achieve this aim, the province needs to integrate innovative factors(policies, campuses, enterprises, venture capital and overseas hi-talents who support innovation and entrepreneurship)and lead more extensive social resources to support the entrepreneurial practice of overseas hi-talents in Sichuan Province. Besides, high-level and high-quality entrepreneur teams need to be introduced and trained, together with SMEs(small and medium-size enterprise)and science and technology projects with core innovation capability of high-growth and strategic emerging industries trained.
本次“海科杯”设立初选、网络远程复选及9月成都总决选,面向全世界征集优质高新科技项目。组委会将在北美洲、欧洲等举办海外推介,并邀请部分优秀项目现场展示。
This competition contains overseas project collection,remote roadshow,final competition & project match.We warmly welcome hi-tech projects from all over the world.We 'll set promotion meeting for projects abroad and invite some excellent projects to do live show during the meeting.
组委会共提供百万元项目扶持奖金池,本次大赛奖项设置丰厚。获奖项目还将得到四川省、各市政策资金支持,加入有关人才计划及获得高新园区启动资金、房租补贴等支持,更将协助优质项目于“海科杯”赛事全程与国内企业、资本对接。
The committee offers a million yuan to the bonus pond of the projects. For projects that are awarded there will be the economic support from Sichuan provincial government and each municipal governments, support of joining related talents projects, initial funds of High and New technology industrial park, and house allowances as well. During the competition, there will be technique specialists and senior managers of venture capital at home and aboard to mark and comment.
赛事流程图如下所示:
The competition flow chart is as follows:
更多详情请查看本邮件底附件:海科杯邀请函及报名表。
For more detailed information,please see the attachment below:the invitation letter and the registration form(Annex at page 11).
我们热切期待您的到来!
We sincerely invite you to take part in the 4th ‘OHTC Cup’!
特此诚邀,顺致安好!
All the best,
“海科杯”组委会
Committee of the OHTC
地 址:成都市一环路东三段100号
邮 编:610000
联系人:
唐兵 028-84350958
赵怡 028-84350167
传 真:0086-28-84350872
邮 箱:scqbjkc@163.com
微 信:OHTC_HKH
索取报名表:drzjiang@hotmail.com
Invitation
The 4th “OHTC Cup” Innovation and Entrepreneurship Competition for Global Overseas Hi-tech and High Talents
一、大赛简介Introduction
“海科杯”由成都市委、市政府,省委组织部,四川省外事侨务办,九三学社、四川省委、省科协主办,是“中国西部海外高新科技人才洽谈会”的重要活动,围绕服务国家“创新驱动发展”战略、国务院侨办“万侨创新”行动和我省重点产业发展宗旨,整合政策、园区、企业、风投与海外华侨华人创新创业人士等创新要素,搭建面向全球的科技创新和加速科技成果转移转化的平台,引进和培育高水平、高层次、高素质的创业团队和具有核心创新能力的高成长性战略性新兴产业科技项目和中小企业,引导更广泛的社会资源支持海外华侨华人在川创业实践。
The “OHTC Cup”, a major event of the Western China Overseas Hi-tech and High Talents Conference, is set up under the direction of National Innovation Driven Development Strategy, the “Initiative to Promote Mass Overseas hi-talents Innovation” taken by Overseas hi-talents Affairs Office Of The State Council and purposes of the development of key industries in Sichuan Province. The aim of the “OHTC Cup” is to build a platform which faces global scientific and technological innovation and accelerates the transfer and transformation of scientific and technological achievements. In order to achieve this aim, the province needs to integrate innovative factors(policies, campuses, enterprises, venture capital and overseas hi-talents who support innovation and entrepreneurship)and lead more extensive social resources to support the entrepreneurial practice of overseas hi-talents in Sichuan Province. Besides, high-level and high-quality entrepreneur teams need to be introduced and trained, together with SMEs(small and medium-size enterprise)and science and technology projects with core innovation capability of high-growth and strategic emerging industries trained.
二、主承办单位Organizers
指导单位:国务院侨办,四川省委、省政府,九三学社中央
Guidance units:Overseas Chinese Affairs Office of The State Council, Sichuan Provincial Committee of the CPC, The People’s Government of Sichuan Province, The Central Committee of Jiusan Society.
主办单位:成都市委、市政府,省委组织部,四川省外事侨务办,九三学社、四川省委、省科协
Organizers:the CPC Chengdu Municipal Committee,Chengdu Municipal People's Government, Sichuan Provincial Party Committee Organization Department, Department of Foreign and Overseas Chinese Affairs, Jiusan Society, Sichuan Provincial Committee of the CPC, Sichuan Association for Science and Technology.
合作单位:九三学社中央促进技术创新工作委员会
Cooperation unit:The Central Committee of Jiusan Society’s Technology Innovation Committee
执行单位:四川成都“侨梦苑”,成都市委组织部,成都市外事侨务办
Execution units:Sichuan Province Overseas Gallery,the CPC Chengdu Committee’s Organization Department, Chengdu Municipal Foreign and Overseas Affairs Office.
国外协办单位:各赛区相关知名高校创新中心、海外华侨华人专业社团
Overseas co-organizers:the innovation center of relevant renowned universities in each division, overseas Chinese professional association
三、参赛要求Requirement
参赛项目应当是高新技术产品研发、制造、生产及服务等方面,拥有自主知识产权且无产权纠纷,其技术成果国内(世界)领先,符合四川省产业发展要求,并有意来川发展,有较好的市场前景并能实施产业化。
The entry must be closely related to the field of high-tech products development, manufacture, production and service, which should have independent intelligent property right and not be involved in property right dispute. It is required that the technical achievement of the the entry should be domestic(or world)leading and serve the development of industries in Sichuan Province. The competitor is supposed to be willing to start a career in Sichuan, meanwhile, the products are required to have better market prospects and can be industrialized.
1. 参赛资料Materials
(1)须具备电子版商业计划书;
(2)须准备路演PPT,陈述时间10分钟之内,简明扼要、重点突出。
(1)The electronic edition of Business Plan
(2)The competitor should prepare a PPT for road show, and the statement which is concise and to the key points should be no longer than 10 minutes.
2. 注意事项Announcements
(1)参赛嘉宾所有报送的项目材料均不得涉及他人的知识产权和国家秘密;
(2)参赛嘉宾参赛前请先在免责声明上签字并电邮会务组,参加9月成都总决赛预选赛的选手需交原件至组织方。
(1)All the materials of the entries can’t involve others’ intellectual property rights and state secrets.
(2)The competitor needs to sign the disclaimer before the competition, then e-mails the organizing committee. Competitors who are going to participate in the preliminaries of the grand final in Chengdu are required to hand the original copy in to the organizers.
四、有关说明Tips
1. 赛事组委会共提供百万元项目扶持奖金池,获奖项目将得到四川省、各市政策资金支持,加入有关人才计划及获得高新园区启动资金、房租补贴等支持。总决赛期间将组织海内外风投机构高管和权威技术专家组成评委组进行现场打分及项目点评,同时举办隆重的颁奖仪式。
1. The board of the committee offers a million yuan to the bonus pond of the project. For projects that are awarded there will be the economic support from Sichuan provincial government and each municipal governments, support of joining related talents projects, initial funds of High and New technology industrial park, and house allowances as well. During the finals, there will be technique specialists and senior managers of venture capital at home and aboard to mark and comment, after which will be a grand award ceremony.
2. 2018年1月至7月面向全世界征集优质高新科技项目。
2. Collect high and new technology with superior quality worldwide from January to July 2018.
3. 所有参赛选手均视为报名参加2018第十七届“海科会”。
3. All the competitors are seen as participating the 17th ‘OHTC ’.
五、日程安排Schedule
第一阶段:海外推介会
The First Stage:Overseas Promotion Meeting
2月-3月 “优先批”海外项目收集
Feb-Mar Overseas Project Collection of ‘Early Bird’
4月1日-10日 国内评审团初评
Apr 1st-Apr10th Preliminary Selection of Domestic Jury
4月10日-30日 “优先批”项目远程路演
Apr 10th-Apr 30th Remote Roadshow of ‘Early Bird’ Project
4月-5月 北美、欧洲等海外推介会暨部分
优秀项目推介
Apr -May Promotion Meeting for Project Abroad & Excellent Projects
第二阶段:项目跟踪
The Second Stage:Project Tracking
6月30日前 “优先批”项目对接
“第二批”项目报名
Before Jun 30th Project Match of ‘ Early Bird’&Registration of the Second Batch
第三阶段:国内决赛阶段
The Third Stage:Domestic Final Stage
7月1日-7月15日 “第二批”项目初评
Jul 1st-Jul 15th Preliminary Selection of The Second Batch Projects
7月16日-7月31日 “第二批”项目第二轮评选
“第二批”项目对接
Jul 16th-Jul 31st The Second Round Selection & Project
Match of The Second Batch
8月1日-9月8日 选手参赛准备
Aug 1st-Sep 8th Competition Pre-preparation
9月9日 半决赛
Sep 9th Semi-Final
9月10日 路演决赛
Sep 10th Final Competition
9月10日-15日 场地路演及各市巡回路演
Sep 10th-Sep 15th Site & City Tour Roadshow
第四阶段:跟踪评估阶段
The Fourth Stage:Tracking &Assessment Stage
12月31日前 跟踪推进项目
Before Dec 31st Tracking&Promoting
六、风采展示Mien
七、备注Remarks:
(1)优先批报名截止时间Expiration Date(Early Bird):2/28/2018; (优先批报名项目优先推介,2018年全年与国内企业、资本对接,优先协助落地Early Bird is given to the first approval of the project.We would help them to match with companies and venture capitals and help them land in Sichuan. )
第二批报名截止时间Expiration Date: 7/31/2018;
(2)报名方式Registration Method:
报名表(第11页附件)及相关资料发送至邮箱。Please Send the registration form(Annex at page 11) and relevant information to the mailbox.
E-mail:OHTCSC@163.com
报名后需收到组委会确认函方为正式参加海科会代表。
After registration, you will receive a confirmation letter from the organizing committee.
(3)奖金设置Bonus:
百万奖金池 Million bonus pool
优惠政策支持 Policy support
风投基金跟进 Venture capital funds
扶持资金奖励 Support fund
精准对接平台 Precise docking platform
(4)联系方式 Contact Us:
四川省人民政府外事侨务办公室
Department of Foreign and Overseas Chinese Affairs,Sichuan Province People’s Government
联系人Contact:唐兵 Bing Tang 赵怡 Yi Zhao
联系电话Cell:86-28-84350958,86-28-84350167
(5)报名联系 Contact for Registration:
联系人Contact:王倩玲 Qianling Wang
联系电话Cell:0086-28-87368496 0086-18280152030
索取报名表:drzjiang@hotmail.com