用户名:  密码:   
网站首页即时通讯活动公告最新消息科技前沿学人动向两岸三地人在海外历届活动关于我们联系我们申请加入
栏目导航 — 美国华裔教授专家网最新消息内外互动
关键字  范围   
 
今天,用夫人翻译的一首诗为你送行
2023/11/3 23:48:24 | 浏览:1225 | 评论:0

今天,用夫人翻译的一首诗为你送行

雁 群

你不必尽善尽美,

你不必顶礼膜拜。

穿过茫茫的沙漠,心怀忏悔。

你只须放开体内那野性的温柔

爱其所爱。

向我倾诉你的绝望,我也会诉说我的惆怅。

此时,地球依然在运行。

此时,太阳和晶莹的雨珠

正越过风景如画的大地,

越过原野和丛林,

越过山脉和河流。

此时,高高飞翔于碧空中的雁群

又在匆匆地赶着回家的路程。

无论你是何人,不管你有多么孤寂,

世界展现于你的面前,给予你丰富的想象力,

它像雁群那样向你呼唤,声声尖厉感人﹣-

那叫声反反复复地提醒你,

你是家中的一员。

美国诗人玛丽·奥利弗《梦之作》。 选自生活·读书·新知三联书店《心灵的慰藉》 一书 。

这是程教授比较喜欢的一首诗。 她后来在自己的专著《寻归荒野》中用较大的篇幅去诠释了这首诗的意义, 那是一种“牵肠挂肚的痛苦--活着的人眼睁睁地看着要死的人,要死的人看着活下去的人”。

今天是你和大家告别的日子,你可听见那声声的雁鸣,“你是家中的一员”。

相关栏目:『内外互动
为什么我们会误判美国和特朗普? 2025-04-14 [95]
黄左反川的通病:落后的价值观与落后的正义观 2025-04-07 [234]
纽约时报“呐喊”:民主党,你还不醒吗? 2025-04-07 [216]
"白左"——西方文明的埋葬者 2025-04-02 [431]
年轻人反了:左派灌输20年,收获保守派? 2025-04-02 [391]
不是裁员,是革命!马斯克DOGE改革美国实录- 附采访文字 2025-04-02 [434]
美国制度为有道德者设立/司法政变能得逞吗? 2025-04-02 [346]
工业复兴与科技创新:万斯阐述特朗普国家经济战略 - 附讲话稿 2025-03-27 [627]
欧洲正在沉没! 2025-03-27 [599]
西方文明还能被拯救吗? 2025-03-22 [726]
相关栏目更多文章
最新图文:
慕波:爬取7万条帖子  看看人们都是怎么吐槽相亲的 :陈文玲: 必须推动中美关系回到正确轨道 Colleen Flaherty 翻译 刘勤:MIT教授发文《美国经济评论》 :生命科学受益于明星科学家们的死亡 :北京和上海金融人的最新鄙视链 :日本政府《氢能利用进度表》 :美国《2016-2045年新兴科技趋势报告》 :天津工业大学“经纬英才”引进计划 :浙江财经大学国际青年学者论坛的邀请函 (10/31-11/1)
更多最新图文
更多《即时通讯》>>
 
打印本文章
 
您的名字:
电子邮件:
留言内容:
注意: 留言内容不要超过4000字,否则会被截断。
未 审 核:  是
  
关于我们联系我们申请加入后台管理设为主页加入收藏
美国华裔教授专家网版权所有,谢绝拷贝。如欲选登或发表,请与美国华裔教授专家网联系。
Copyright © 2025 ScholarsUpdate.com. All Rights Reserved.