在全美中文教师和孔子学院管理人员中引发数天混乱与不安的国务院J-1签证通告24日终于得到澄清,美国国务院称正着手研究解决办法,使得众多中文教师志愿者和孔院教学人员无需在6月底离境。国务院并强调此举绝非针对孔子学院在美国的影响而来,而是在J-1签证的发放方面出了错误(muddling and messing up)。
国务院在本月17日发布了一份题为“交流访问者项目—孔子学院”的2012年第06号政策通告,通告对通常的J-1访问学者签证的适用范围,尤其是“老师”(teachers)和“教授”(professors)的区别作了详细区分,指两者分属完全不同的类别,持教授类访问签证的人士不得参与中小学的教学工作。通告同时指全美各地的孔子学院不属于美国政府认证的教育机构,因此无权支持J-1签证的申请,而持有J-1签证的人士也不得在孔子学院从事教学活动,除非所授中文课程是所在高校的官方课程。通告并要求所有受此影响的J-1访问者在六月底离境。该文件立刻在众多中文教师志愿者和各地孔子学院中引发混乱与不解,许多大学的负责人更是纷纷直接联系国务院,要求对此作出解释。
在24日的每日例行媒体答问期间,国务院发言人纽兰(Victoria Nuland)针对五位中美记者的提问表示,美方高度珍视中美之间的人文交流,实际上这也是国务卿希拉里参加此次中美战略经济对话的中心议题之一,她和国务委员刘延东并单独进行了第三轮中美人文交流高层磋商,同时会见了一些中美两国的学生。纽兰表示,国务院此次的政策通告绝非针对孔子学院而来,而只是要把原来搞混的签证纠正过来,因为J-1签证实际上有两个类别,一类是针对中小学教学人员,一类是针对大学的教授,现在类别被搞错了,有些中小学教学人员被给予了大学级别的J-1签证,或者反过来,“我们只是要把这些错误纠正过来,没有人需要因此离境,我们最终会把问题解决;只是目前在表面上引起一些困扰,我们会解决这一问题。”(Nobody’s going to have to leave the country. It’s all going to get cleared up. But there was some confusion on the front end, so we’re going to fix it.)
对于这次混乱究竟是怎么发生的,难道签证不是国务院发放的吗?纽兰回应表示,她无法回答这一问题,但国务院会纠正这一错误。“是因为你不知道,还是知道但不想讲?” —— 纽兰回称,“因为我们需要对此事进行调查,查找原因。”
至于这次事件因何在此时发生,是否是受到国会某些对孔子学院有意见的议员的影响,纽兰表示,我们支持孔子学院在美国的活动,这是中美人文交流的一部分;而这次事件和某些国会议员无关,国务院定期和国会成员保持对话,但这次的事件纯粹是关于签证类别出错的问题。
与此同时,许多孔子学院的中文教职人员都在震惊与困惑中度过了过去数天。中国驻纽约总领馆教育参赞岑建君表示,美方的这一通告实在让人不可思议,当初的中文教师志愿者都是受美方学校邀请而来,他们来美的身份和目的美方都是知道的,现在突然让他们离开,就如同前一天把客人请来家里,第二天又突然要把人家赶走;如果说J-1签证不符合汉语教学的目的,那当初就应该换一个类别,而不应当现在把责任推到这些老师身上,而且最终受伤害的是那些孩子,因为课程学了一半,突然没有了老师,无疑会对他们的学习造成负面影响。岑建君表示,目前中国驻美大使馆和国家汉办都在同美方进行交涉。
另一方面,一位不愿透露姓名的纽约某孔子学院负责人表示,现在学校上下所有领导都在同国务院交涉此事,他早前从朋友那里听说夏威夷的一所孔子学院已经得到当地移民部门的保证,只要孔院的老师没有参与中小学的教学,那J-1的身份就不会受到影响。这位老师也表示,当初申请J-1签证都是美方学校给准备的材料,他的一位同事去美国驻华使馆申请面签时,一说到自己要去美国某孔子学院教中文,那位签证官立刻满脸笑容,还请他评价一下他(签证官)的中文怎么样。所以,这位老师表示,颁发J-1签证给这些中文老师完全是国务院的决定,他们对情况是完全知情的,不能现在又把责任推到中文老师的身上;同时,孔子学院并非独立的教育机构,而是所在大学的一部分,因此根本谈不上什么认证的问题。