用户名:  密码:   
网站首页即时通讯活动公告最新消息科技前沿学人动向两岸三地人在海外历届活动关于我们联系我们申请加入
栏目导航 — 美国华裔教授专家网>读者评论
关键字  范围   
共13766条评论,每页10条,当前第1371/1377页
【首页】【前页】[1371] [1372] [1373] [1374] [1375] [1376] [1377] 【后页】【末页】
第  页  
Tony Tang  留言于2010-02-07 08:23:42
评论:ChinaNOW Summer Cross Culture and Leadership Camp
Thank you for your support, Professor Jiang. I'm very enthusiastic about our CCL camp and what it can do for the futures of American as well as Chinese students.

Tony Tang

International Marketing Manager
No. 1788 Chettinggong Rd., Songjiang, Shanghai, China
Office: +86-21 5780-0547
Fax: +86-21 6780-9181
Mobile: +86-13524672026
E-mail: tony@schoolchinanow.com
www.schoolchinanow.com
Michelle  留言于2010-02-07 08:21:03
评论:广州歌剧院拉开“帷幕” 建设难度超过“鸟巢” 将与国家大剧院、上海大剧院并列

Dear Prof Jiang,

Attached with the exciting news. Guangzhou Opera House has finished construction and opened to the public. It''''s said that it will be the Top 3 opera house in China. Guangzhou is approaching the center of arts and culture in South China area. Please refer to the following report.

Best

Michelle

吴程  留言于2010-02-07 08:16:24
评论:2009年中国重大科学、技术与工程进展成果公布
预祝大家新春愉快!
Helen  留言于2010-02-06 03:02:39
评论:中国女人为什么让全世界都瞧不起?
That I use *the author* rather then *司马平邦* is to blur the difference between 司马平邦 and 司马平邦's endorsement to the quotations. It seems that 司马平邦 wants to use the quotations to support the claim, 中国女人让全世界都瞧不起. That's the offense 司马平邦 has committed in the article. As for *the analysis* 司马平邦 made in the article, I think that Brad has responded with his point of views heard clearly. Let's inject a little humor here, I like the phase,无名小卒, better than 您的学生. Though, it's not big deal what I think. It'd be fun to hear different analysis behind the usage of 美国新闻界的第一夫人.
麻国安  留言于2010-02-05 14:38:31
评论:淅江省丽水市對外貿易溼济合作局訪美招商活动
陈教授,

  您好!

  很高兴在美国华裔教授专家网看到您的报道。姜主编每次都把会刊邮发给我。但这是第一次有关丽水的报道。我是浙江丽水人。

  我是北京大学法学博士,后留学日本,现在上海财经大学工作,任上海财经大学法治研究中心副主任,同时是执业律师,是上海市佩信科诺律师事务所副主任。

  我是上海丽水商会顾问。请多加强联系!

麻国安 博士 律师
上海市佩信科诺律师事务所
电话:0086-21-51085706
手机:0086-189-188-12348
传真:0086-21-969-555-0366
 主人回复 
麻國安博士, 律師,

很高兴收到你的回函,並云及丽水報導. 我現在也是美国南加州中華総商会董事, 以後会增加与麗水互動合作並報告.姜主編常常回上海,中華総商會会長莊佩源先生在二月七日被上海世博邀請,他會在二月八日到上海,未悉届時是否有機会联絡上,或互相通电話致意.

今年是世博年,我們也很想参觀考察情况.我的兒子是美國的律師,他是Stanford 畢業的.

陳教授
您的学生  留言于2010-02-05 10:03:12
评论:中国女人为什么让全世界都瞧不起?
Dear Sister Helen,

Thank you for your clarificaiton. However, the first paragraph was the quote from the media in China, not the comment by the author, and the second was the analysis made by the author. Internal logical consistence? :-)

Good or bad, it depends upon the value system of individuals. But being truthful or not, it reflects a person''''s integrity. In addition, in America, we say that one has the right to pursue his or her happiness, but one does not have the right to harm another or others. This might be a major different philosophy between what is taught and practised in China v. that in USA. :-)
Helen  留言于2010-02-05 09:10:53
评论:中国女人为什么让全世界都瞧不起?
by the way, here is a version of description of Ms. Deng's marriage from investing value, http://www.investingvalue.com/investment-leaders/rupert-murdoch/index.htm

Murdoch’s personal life has suffered 2 failed marriages with his first marriage ending after only a few years. His second marriage was to journalist Anna Murdoch one of his employee’s to whom he had 3 children. However they were divorced in 1998 after Murdoch had an affair with another employee, Wendi Deng who was 40 years his junior, they married soon afterwards. Rupert Murdoch’s net worth is estimated at 6.9 billion.
Helen  留言于2010-02-05 08:58:57
评论:中国女人为什么让全世界都瞧不起?
Thinking that it might be fun to follow up with the discussion here, I am back.

Brad, I am a loyal reader of the Update. I think you might have a typo error there. (royal)

It seems that an anonymous (您的学生) trying to make 司马平邦's point across. It actually stimulated my think to offer my perspective of the quotations.


邓文迪的每一步都像一项不可能完成的任务,但她不仅赢得了婚姻,还在婚姻中飞一般提升了自我价值,从无名小卒转变成美国新闻界的第一夫人……在平分股权的情况下,作为两个女儿的监护人,邓文迪在她们年满30岁之前,一直掌控着女儿的所有股权和财产,顺理成章地成为家族中最有权力的人。

The paragraph is the reason I called the writing as opinionated. The author thinks that 邓文迪的每一步都像一项不可能完成的任务, I.e., Ms. Deng''''s life seems impossible. That''''s why I say it''''s fictional and dramatic. However, I can''''t agree with the author''''s comments, 还在婚姻中飞一般提升了自我价值,what''''s the value increase here? Being a mother of two wealthy girls? 从无名小卒转变成美国新闻界的第一夫人…… what''''s the difference between 无名小卒 and 美国新闻界的第一夫人? Well, in a power hunger person''''s eyes, being powerful in controlling one''''s family is a big deal. No wonder that Brad thinks “the author is jealous of Deng.”

一个费尽心机破坏他人家庭――并且是以掠夺他人财产为目的的破坏,这样的中国女人虽然在中国国内被赞叹被艳羡,但你能相信全世界的人都会如中国人这样赞叹她和艳羡她吗?

This paragraph seems worse! Even if the following saying is true,

BTW,
您的学生  留言于2010-02-04 14:11:44
评论:中国女人为什么让全世界都瞧不起?
OMG! I am quite surprised to read the comments here toward an article that has a somewhat different viewpoint from praising Deng to marry to her "perfect" man after her first one. Please revisit the author's quote from the media report in China.

邓文迪的每一步都像一项不可能完成的任务,但她不仅赢得了婚姻,还在婚姻中飞一般提升了自我价值,从无名小卒转变成美国新闻界的第一夫人……在平分股权的情况下,作为两个女儿的监护人,邓文迪在她们年满30岁之前,一直掌控着女儿的所有股权和财产,顺理成章地成为家族中最有权力的人。

What moral and value judgment is applied here? No money, no honey? :-)

Please also be reminded that the marriage vow Ms. Deng spelled out from her mouth when marrying to her first husband, "... for rich or poor,... " A marriage should not be used as a step-stone for upward mobility. When we learn to talk about a person right, please also be kindly reminded of its twin -- a person's responsibility as well.

Please be kindly observant to your surroundings in the U.S., girls/ladies may have dated with many guys, but once she has decided to settle down with her man, she is generally committed to her own choice and become family bound.

The title of this article is too harsh to our dearly beloved Chinese fellow ladies, but the content has revealed a popular fact and provided a critical analysis.

一个费尽心机破坏他人家庭――并且是以掠夺他人财产为目的的破坏,这样的中国女人虽然在中国国内被赞叹被艳羡,但你能相信全世界的人都会如中国人这样赞叹她和艳羡她吗?

True love is always a perpertual topic admired in human history (oops, it should be "herstory" too) when it could be distinguished from being served as a mask to the desire of material possession. Again, ... "in health or in sickness" .... :-)

Please, we people should have some sort of moral compass one way or another, particularly after so many years of either "successful" or "accomplished" education/training in an either nurtured or developed manner on either mainland China or else where.

BTW, "在飞往香港的飞机上,邓文迪恰好坐在了默多克旁边..." either Deng in the first class or M in the economy class? :-) Another version is: Deng was a party crasher; went to M's reception without invitation, and "accidently" spilled wine on her dress in front of M, ... :-).
Bard  留言于2010-02-04 13:28:59
评论:中国女人为什么让全世界都瞧不起?
I totally agree with Helen: I am a royal reader of the Update, and I am extremely disappointed by this article.
Let me tell you why I call the author, 司马平邦, a loser:
Everyone has freedom of speech, but freedom of speech does not allow one to:
1) Infringe other people’s copyrighted materials. The author, 司马平邦, quoted several long paragraphs of another person’s article without giving any credit or sources (like the issue or name of the magazine). He did not seem to have obtained any permission to use these paragraphs; this IS an infringement of copyright. Even if he did get the permission to use the copyrighted materials, he should give credit to the original author and the magazine. What the author did was unethical and illegal.

He may be sued by original author for infringement of copyright. He not only created liabilities for himself, but also liabilities for the “Scholars Update.”

2) Slander, libel or defame other people. He’d better have facts to back up his statement. Otherwise, he may be sued by Deng Wendi for defamation.

3) Force other people to live life according to his standards and rules.

He also made a wholesale offensive statement: “Why Chinese women are looked down upon?” I do not how he comes up with this, maybe he had a bad experience with one Chinese lady, but this statement is not true. In fact, Chinese ladies are not only popular within the Chinese population, and they are popular in many other ethnic groups.

When you meet a loser, you will definitely know:
Instead of dealing with his own business, s/he always gossip about other people’s business, and is always very negative about others. This why they are losers: instead of work hard to achieve their own goals, they try to drag everybody else down. They surround themselves with negative energy.

For one thing, Deng Wendi is much better than the author: she knows what she wants, and she work hard to pursue her goal. She refuses to be an ordinary woman. She is taking care of her business instead of busy gossiping about others.

I hope the “Scholars Update” will not publish this kind of gossip article in the future, it lowers its own standard, and is offensive. How low do you want to go?

I will call司马平邦a winner if he can change his manner and write a better article instead gossip.
【首页】【前页】[1371] [1372] [1373] [1374] [1375] [1376] [1377] 【后页】【末页】
第  页  
共13766条评论,每页10条,当前第1371/1377页
网站公告
公告一览
文章概貌
最新文章一览
热门文章总排行
近期热门文章
本月热门文章
本年度热门文章
读者评论
读者评论一览
美国华裔教授专家网 ScholarsUpdate.com LOGO
关于我们联系我们申请加入后台管理设为主页加入收藏
美国华裔教授专家网版权所有,谢绝拷贝。如欲选登或发表,请与美国华裔教授专家网联系。
Copyright © 2024 ScholarsUpdate.com. All Rights Reserved.