|
共13774条评论,每页10条,当前第1040/1378页 |
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
民生 留言于2011-10-08 06:45:43 |
|
|
|
评论:性开放时代 对“人流”满不在乎的中国女大学生还在乎什么? |
|
|
每个人都有两面,一个荡妇、一个淑女完全可以集合于一个女人身上。 1、偷情是身体嗅觉的短暂迷路 注意!偷情不是偷性,更不是偷一些能够以物质转换的东西。偷情--一个香汗淋淋、呼吸急促,一个令神经高度紧张后松弛的快感的字眼,一个包含着探秘、好奇、兴奋、忐忑甚至内疚的字眼。偷情与出轨无关。偷情是身体嗅觉的短暂迷路,是心灵焦距的短暂模糊,女人一生都应该做一回偷情的贼。 2、偷情满足女人的好奇心 相对于男人来说,女人对于躺在她身边的这个叫做丈夫的男人永远都充满着一种好奇。许多女人至死都想解开这个谜团:为什么芸芸众生中,我就和这个男人厮守了一生?因此,女人应该有一次偷情的探险。 3、偷情可以打开女人的心结 这探险的过程,就是一步步解开女人心结的过程,那个叫丈夫的男人,其实就是宿命的一种安排,说邂逅也好,说天意也罢。回过头来,女人发现,她永远也成不了探险家,因为,女人从任何男人、包括自己丈夫那里得到的永远只有两个字--失落。就像打开大盒套小盒的礼物一样,随着包装一层层打开,期望值也越来越高,而结果却早有预料,除了失落还有什么? 4、偷情让女人更懂得什么是爱 女人是一个对爱的渴求永远也不会满足的动物。她需要男人的呵护,需要男人的重视,需要和男人的身心达到高度的合二为一,尽管女人也知道这是多么天真的幻想。偷情也许能够一时满足女人对爱的要求。 5、偷情女人无法肆意情感 但是,女人会很快发现,她所需要的爱一定是安全的,是合乎道义准则的,但只要是偷情,那么,女人就无法让自己自由,无法肆意自己的情感。尤为重要的是,女人穷极一生追逐的就是自己是爱的宠儿,这样的感受必须一定是被社会认可的,而偷情无法让女人体会这样的感受,也许,爱的真正意义就是如此。 6、偷情让女人更加了解自己 每个人都有两面,一个荡妇、一个淑女完全可以集合于一个女人身上。当一个女人以荡妇的状态放纵自己的时候,她会发现,世界也变了;反之,当她以淑女的形象示人的时候,她又会发现生活的真正本质。 7、偷情的女人风情万种 偷情,让女人更加了解自己,知道自己最渴望得到什么,什么是自己最看重的,这对女人来说很重要,有选择,就懂得放弃。偷情,让女人目标明确,脚步坚实。 8、偷情让女人更女人,偷情的女人风情万种 偷情就像时下风行的海选,不是任何女人都能够“偷”到情,也不是任何女人都有能力,有魅力,有勇气,有机会,有愿望“偷”到情的。 9、女人偷情是一种历练 而最终偷情成功的女人,一定优秀的女人,一定是女人中的极品。因此,女人偷情的过程,就是一种历练的过程,是一个让女人脱胎换骨的过程,女人的一生,要恋爱,要婚姻,要生育,更要偷情。 10、女人可以做回偷情贼 但是,偷情仅仅只能是在平缓河流上行驶的小舟偶尔不期而遇的风浪,这风浪不至于让小舟颠覆,更使小舟鼓满帆,勇往直前;偷情仅仅是夏季里的雷阵雨,风雨过后,依旧是阳光灿烂。 对于女人来说,偷情仅仅只能是一杯红酒,它有利于女人健康,让女人妩媚,但不会让女人迷醉。 |
|
|
 |
|
 |
|
 |
Min Zhou 留言于2011-10-08 06:13:55 |
|
|
|
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2011 No.30) |
|
|
Big news Here is a piece of big news if you have not already read it:http://latimesblogs.latimes.com/nationnow/2011/10/us-senate-apologizes-for-mistreatment-of-chinese-immigrants.html [Also in Chinese: http://national.dwnews.com/news/2011-10-07/58190190.html] Somehow, it didn''''t make the CNN headline news or New York Times headline. Sincerely, Min Zhou, Ph.D. Professor of Sociology, UCLA
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
Chang 留言于2011-10-07 23:24:16 |
|
|
|
评论:结婚贵、离婚更贵 - 中國離婚分產 按財富多寡收費 |
|
|
「至於那已經嫁娶的,我吩咐他們,其實不是我吩咐,乃是主吩咐說:妻子不可離開丈夫,若是離開了,不可再嫁,或是仍同丈夫和好。丈夫也不可離棄妻子。我對其餘的人說:倘若某弟兄有不信的妻子,妻子也情願和他同住,他就不要離棄妻子。妻子有不信的丈夫,丈夫也情願和他同住,他就不要離棄丈夫。因為不信的丈夫就因著妻子成了聖潔,並且不信的妻子就因著丈夫成了聖潔...。」 保羅特別講到,基督徒不可隨意離婚。當時教會裡,可能有人信主後嫌棄另一半沒信主,在思想觀念上,或在奉獻的事上,常起很多衝突,於是想用信仰的理由,離棄另一半。事實上這不是神的心意,除非是對方要離開,那就由他自己去;但對作基督徒的人來講,寧可被虧負,卻不可虧負別人,這是神的原則。那麼信主之後,面對不信主的配偶,應當怎麼辦?聖經清楚地教導,第一,仍要按情理與對方同住。我們需要在婚姻裡,繼續愛自己的丈夫、妻子,按照情理與其同住。另一方面,也需要為他們禱告,求神的靈感動他們。 我曾經聽到一個姊妹的見證,她為先生禱告了卅三年之久,他才回轉歸向主。從人的角度來講,實在不算短,但在神豈有難成的事?神的熱心至終要成就這事。當另一半沒有信主時,不要操之過急,要仰望禱告,而且生命中要有好的見證。當我們生命有好見證,他們就不得不信服耶穌基督。求主的靈幫助我們,每天生活中能活出基督的樣式,也因著對對方的尊重,讓他們感受到神同在的真實,心就能被感化過來。 禱告 主,你滿有恩慈,求你憐憫我們中間每對夫妻,保守我們的心懷意念,不容許仇敵奪去我們的婚姻。藉著禱告,將不信主的另一半帶到你面前,願主的心意成就在他們身上。感謝禱告奉耶穌得勝的名祈求,阿們!
|
|
|
 |
|
 |
 |
|
 |
|
 |
jjjiang 留言于2011-10-07 04:57:09 |
|
|
|
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2011 No.30) |
|
|
I do hope that Caltech C can have more interaction and stronger connection with your network. Since many of our own members aspire to do well in the future in the academic, some others in industry. The experience of the professors and professional members would be valuable to them. I''''m interested in organizing some event that could benefit the career of our members, as well as contributing to building a better network among scholars in LA. I hope that we can have some chance to talk in the future.
Best, JJ |
|
|
 |
|
 |
 |
|
 |
|
 |
華美半導體協會 留言于2011-10-07 04:51:16 |
|
|
|
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2011 No.30) |
|
|
華美半導體協會年會:半导体 - 拥抱我们的生活,领导我们的未来 (2011年10月06日,星期四) Invitation to CASPA 20th Anniversary Conference Semiconductor — Embracing Our Life, Leading Our Future VENUE: Santa Clara Convention Center, 5001 Great America Pkwy., Santa Clara, CA 95054 (FREE Parking) DATE: October 8, 201(Saturday) TIME: 12:00 - 17:40 Annual Conference(Admission:FREE; Online Registration: www.caspa.com) Annual Conference Program: 12:00-12:45 Registration & Networking(Refreshment served) 12:45-13:30 CASPA Business Meeting:Annual Election of Board of Directors 13:30-15:45 Welcome from CASPA President Recognition of SEMI President Stanley Myers KEYNOTE SPEECHES Chips:Fuel for the Digital Future - Dr. Albert Yu, Chairman of OneAngstrom; Former Sr. VP at Intel New Transistors in Our Future - Dr. Chengmin Hu, TSMC Professor, UC Berkeley; Former CTO, TSMC An Exciting Time for the Semiconductor Industry - Ms. Jodi Shelton, Co-Founder and President of GSA Trends in Wireless LAN - Mr. Michael Hurlston, Sr. VP, Home and Wireless Networking, Broadcom 15:45-16:00 ( Break - Refreshments served ) 16:00-17:30 President’s Forum:20 Glorious Years of CASPA Panelists:CASPA’s Founders and Former Presidents 17:30-17:35 Announce BOD Election Result 17:35-17:45 Prize Drawings (iPad, Kindle, Gift Cards) |
|
|
 |
|
 |
|
 |
山人 留言于2011-10-07 01:20:30 |
|
|
|
评论:宋楚瑜參加2012台灣“總統”大選之淺見 |
|
|
亲民党主席宋楚瑜重人权民主法治, 有重返联合国的魄力, 2012年总统座定当选. 马英九演变卖台注定下台, 蔡英文欠缺魄力有在筑老鼠巢也不是长远之际. |
|
|
 |
|
 |
|
 |
Caltech 留言于2011-10-07 00:40:07 |
|
|
|
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2011 No.30) |
|
|
Dear Zhenying,
On behalf of Caltech C (Caltech Chinese Students and Scholars Association), I would like to cordially invite you to our 2011 Moon Festival Celebration to be held at this Saturday, Oct 8th, 2011, 5:00pm - 9:00pm in Dabney Garden/Lounge at Caltech. See the attached invitation letter for details.
We would greatly appreciate and be honored by your presence at this year’s celebration. Please reply with the number of guests you bring if you grant our invitation to the celebration party. However, should you be unable to join us, we would be very grateful for an email response.
Sincerely,
Junle Jiang President of Caltech C (http://www.its.caltech.edu/~chinese/)
| 主人回复  | | | Thanks sincerely for your invitation.
Dr. Kwan Ming Chan and Gongle Mei will represent Prof. Zhenying Jiang and Scholars-Net to your event.
Our best regards and wishes.
Your Net |
|
|
|
|
|
共13774条评论,每页10条,当前第1040/1378页 |
|
|
|
|
|