|
共13776条评论,每页10条,当前第454/1378页 |
|
|
|
 |
|
 |
 |
|
 |
|
 |
jimmy Liao 留言于2015-01-03 07:53:51 |
|
|
|
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2014 No.38) |
|
|
祝福您 2015 新年快樂! 身體健康! 萬事如意! 親愛的好友 ~ 生活 總是太忙碌, 時間 總是太少, 每一分一秒 總是過得太快, 但是,還是要抽出時間給妳(你)一封 e-mail !! 笑話 哈哈哈哈哈哈; 2015年 笑口常開:
人有兩種,一種好看的,一種難看的。 我夾在中間,屬於好難看的。。 錢離開人,廢紙一張。 人離開錢,廢物一個。 對今天解決不了的事情,也不必著急。 因為明天還是解決不了。
小明特別喜歡鋼琴,但是很多年也沒有什麼成績,有一天,他跪在上帝面前祈禱說,上帝啊,求您把我變得像貝多芬一樣吧,哪怕只有一點像也可以! 過了幾天,他聾了…
甲女:我先生很精於投資。 乙女:我先生也是。 甲女:他第一次買股票就賺大錢。而且是用十萬元贏到三百萬元,現在我非常 崇拜他。 乙女:我丈夫更厲害!他才交一次人壽保險的錢,馬上就贏回了三千萬元,現在我每天都祭拜他… 一個公車司機和一個牧師,同一天往生,上帝判了牧師下地獄、司機上天堂 ...... 牧師非常不滿舉手抗議說:「上帝! 祢老糊塗了吧?我每天都在為你傳道呢!而那個司機可都是在飆車耶!」上帝淡淡的說:「牧師,你雖然每天很認真傳道,可是大家都在下面睡覺;而司機雖然天天飆車,但是所有乘客都在祈禱!
兒子和爸爸正在看電視,忽然男主角跪下向女主角求婚。 兒子很好奇的問爸爸:爸爸,你向媽媽求婚的時候有沒有跪下? 爸爸:沒有。 兒子:為什麼? 爸爸:你媽說以後跪的機會多得是。
夜裡老婆聽到老公哭泣,忙把老公叫醒,問怎麼了? 老公說,夢見自己又結婚了。 老婆說那不是挺好的嗎,你不是早就想再找一個嗎,哭啥呀,該高興啊! 老公說,洞房的時候一揭蓋頭,還是妳!
央视做了一個调查,英语單字:「China」(中國) 該怎麼唸? 窮人讀:錢哪? 醫生讀:切哪? 官員讀:權哪? 光棍讀:妻哪? 有錢人讀:妾哪? 情人讀:親哪? 乞丐讀:去哪? 小偷讀:竊哪? 强盗讀:搶哪? 地產商讀:圈哪? 貧民讀:遷哪? 政府讀:拆哪! 最後得出的結論:政府發音最準確。
老婆跟老公說: 趁長假我們出去旅行吧? 老公回答: 這麼麻煩,又要多花錢,買本旅遊雜誌回來看看,而且想去那就看到那。 隔天老公下班回家,看著正在看電視的老婆問: 晚餐吃啥? 老婆遞了一本食譜說,看看吧!想吃什麼這裡都有」
祝福您 2015年 平安快樂! 身體健康! 萬事如意! |
|
|
 |
|
 |
|
 |
CESASC 留言于2015-01-03 07:44:47 |
|
|
|
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2014 No.38) |
|
|
CESASC members and Friends, Season’s Greetings to all. CESASC (Chinese-American Engineers and Scientists Association of Southern California) turns fifty three this coming year. With all the support from the Board Members, Committee Chairs and members, Speakers, Sister Organizations, friends, and our CESASC members, we have witnessed enormous accomplishments in the last six months. We are looking forward to this new year and hope to see you more often and serve you better. Happy New Year!
Sincerely, CESASC Board Members |
|
|
|
 |
Net 留言于2015-01-03 07:21:56 |
|
|
|
评论:警惕互联网的“黄粱一梦” |
|
|
1. 警惕互联网安全问题! 2014年是互联网安全多灾多难的一年。 2. 警惕互联网新型欺骗手段和传销骗局 3. 警惕IP的过度消耗未来网 4. 警惕互联网成为假新闻重灾区 5. 警惕互联网金融冲击实体经济 (警惕互联网金融业的潜在风险_(正如当年的IT革命引发了.COM泡沫,当年的证券化革命引发了次贷危机...) 6. 警惕互联网地图泄密(随着互联网地图网站的普及,如今,越来越多的人可以从网络上查找交通路线、观看高清晰度的卫星影像、甚至标注自己喜欢的景点、与全球网友分享地...) 7. 警惕互联网非法集资 8. 警惕互联网导致国家机密泄露 ... |
|
|
 |
|
 |
|
 |
China Institute 留言于2015-01-03 06:35:21 |
|
|
|
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2014 No.38) |
|
|
談溥心畬先生詩書畫 - Click here to see the entire painting by Pu Ru. Well cognizant of the inevitability of pain in life, which leads to a melancholy resignation to the all-too-quick passing of life''s golden, halcyon days, Pu Ru, whose great-grandfather was Emperor Daoguang, the 6th emperor of the Manchu dynasty, lived through the twilight years of the Qing. This last giant in poetry, calligraphy and painting, a bon-vivant who luxuriated in a privileged early life, eventually settled quietly down to a threadbare existence on the island of Taiwan after 1949. Throughout the tumultuous changes, he persisted in his literary and artistic creations indefatigably and transformed what to others would be unendurable despair into works of lasting beauty. Ben Wang, co-chair of the Renwen Society, will discuss the accomplishments of Pu Ru in Chinese poetry, calligraphy and painting.) 溥儒(號心畬)為中國二十世紀,集詩書畫精絕於一身之奇才,是文學、書法與藝術史上一位大宗師。先生早年即以繪事名重,然其繪畫實以詩文為基,其詩詞沈鬱蒼涼,沈摯淒婉,溫柔敦厚,章鏤句琢,音韻完美,不讓唐宋大家;書法俊秀挺拔,典麗大方,直溯二王。後南遷臺灣,詩作益加悲壯,多憂國之思,然哀而能越,傷而不怨,達文學至高境界。 心畬先生為清道光皇帝宣宗之曾孫,其祖父為恭親王(咸豐皇帝弟)。其堂弟宣統溥儀建"滿洲國",先生著文痛斥其賣國敗行,後日人以重金求字畫,亦遭峻拒。後在臺,國府多次延請先生任高職,亦不允,在臺十余年,處濕熱炎瘴之地,生活清苦樸素,先生不以為難,甘之如飴,不奉上,不流俗,每日以吟唱揮毫舞墨為歡,詩書畫益臻化境,氣節高超,品格修厚,不愧"舊王孫"雅號。先生詩書畫三絕,欣賞心畬先生書畫者甚眾,其詩作亦自有識者,然研究者無幾。紐約人文學會於2015年1月10日(星期六)下午2時至4時 特請學人汪班做題為"談溥心畬先生詩書畫"的講座,細析先生詩詞、墨翰、以及繪畫中犖犖種種。對文學藝術有興趣人士,切勿錯過。講座對人文學會會員免費﹐對非會員收費5美元。網上訂位與付費請訪http://chineselectures.org/011015.html. Date: Saturday, January 10, 2015 Time: 2:00-4:00 pm For videos of selected Renwen lectures, please visit http://chineselectures.org/videos.html. |
|
|
 |
|
 |
 |
|
 |
|
 |
JSOM 留言于2015-01-02 10:16:45 |
|
|
|
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2014 No.38) |
|
|
A Special Call for Papers The Tyranny of Distance: Protracted Care in a Resource-Constrained Environment/Looking for a Way Out The application of patient care, particularly in military (or any austere or nonpermissive) environments, continues to suffer in a fashion similar to the application of military force itself. Strength diminishes with distance. Kenneth Boulding referred to this phenomenon as the "Loss of Strength Gradient" and showed reciprocally how the forward projection and staging of assets mitigated the amelioration of strength over distance. Tactical medicine has borrowed from this concept, pushing higher levels of care ever closer to the X. Despite this, crucial work is needed in the arena between stabilization and evacuation, especially when no fixed facility or higher level of care is available. The Journal of Special Operations Medicine previously published articles addressing select components of prolonged care, which has been and will continue to be an increasingly prevalent issue. Our editorial staff is keenly interested in reviewing drafts and manuscripts furthering the conversation and evidence regarding prolonged and critical evacuation care. Whether tailored or complete, knowledge about resources and innovations in prolonged care in the combat environment is critical to the discussion. The world will not diminish in size, conflicts will not be less expensive, and hostilities show no sign of abating. Our patients deserve clinicians who use the best emerging evidence to develop and deliver care at all levels. Special Operations clinicians are the touchstone by which military medicine tests advances in care. Over the past decade-plus, we have pushed the envelope tremendously. Lest we lose the benefit of collective knowledge and our innovations stagnate as untold anecdotes, the professional action is to publish. World of Special Operations Medicine The purpose of the World of Special Operations Medicine column in the Journal of Special Operations Medicine is to help connect the non-US portions of the Special Operations Medicine community with the rest of the Special Operations Medicine community. We are looking for 2 to 4 pages to include any picture and tables, if needed. Opportunities: one per quarterly edition. Note deadlines at website. Identification of Authors: by invitation, but we will look at uninvited works as well. Ideas for consideration: Brief identification of the authors'' national SOF or SOF-relevancy, the who (individuals, units), the what (important issues, roles, missions, scholarly works, knowledge gaps), where (ground the global reader where you are and what it''s like), when (let them know what''s been going on the last couple of years and what you''re thinking will be important to you for the next few), why (you can discuss any new items that are special to you and your nation that are relevant for the globe to know). Particularly key on items that are relevant to your connection to the world community so that the World of Special Operations Medicine knows about you and can relate to you better. we recommend that an outline of your ideas are checked with the editors early for feedback before much is written. Contact: editor@JSOMonline.org.
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
bb 留言于2015-01-02 05:28:01 |
|
|
|
评论:中国社会亟须将李银河请下“神坛” |
|
|
真知灼见 古今中外的这种性问题,其实是一种病态,如同残疾人。 如果社会及科学都有了这种共识,问题就自然明了,也容易解决了。 就此,这位浪荡子的妻子,学问再大,也不会将残疾人当作一种正常人去鼓励,而会像有良知和懂“天经地义”的学者,去关心和爱护那些性生理有疾病的人群,不管这人群是否众多。 当然说“众多”是有个度,也就是到了性生理患者多到是正常人的数量时,我们正常人就不容易说他们是“患者”了。 到什么时候会这样? 是问题。 如果照目前这种生活方式,就是大家都来刀叉见血地吃荤食,可能用不了几十年,性患者就要和正常人换位了。 但我还是担心,我们可能等不到那个时辰,地球上的人类就不复存在了。 当然,我已经看到像曾经的食肉族,已经渐渐觉悟,渐渐变成比儒释道更吃斋,更vegan的vegan了。毕竟罗马时期以前的圣经里,基督告诫人们们:不可杀生,甚至不可用火。 可喜可贺啊! |
|
|
|
|
共13776条评论,每页10条,当前第454/1378页 |
|
|
|
|
|