|
共13776条评论,每页10条,当前第725/1378页 |
|
|
|
|
 |
旅美中國科學家工程師專業人士協會 留言于2013-05-16 01:35:05 |
|
|
|
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2013 No.18) |
|
|
由中國國務院僑辦主辦、湖南省僑辦承辦的「文化中國─名家講壇」,6月2日將首次在芝加哥地區登場。該講壇芝加哥站的主題為「曾國藩與中國傳統文化」、「辛亥革命與湖南」,邀請湖南學者型作家唐浩明、鄭佳明教授主講。 唐浩明為長篇歷史小說「曾國藩」作者,鄭佳明則為長篇歷史題材電視劇「走向共和」總策劃、電視連續劇「雍正王朝」總監製。「文化中國─名家講壇」由國務院僑務辦公室主辦,自2007年開始,已邀請多名中國知名專家學者赴海外開講,旨在傳播中華傳統文化、促進中外文化交流。在芝加哥舉辦的「文化中國─名家講壇」,由旅美中國科學家工程師專業人士協會(科工專)、美國中西部湖南同鄉會、北京大學校友會和芝加哥文化村共同主辦。 演講時間為6月2日下午1時至5時,地點在芝加哥西郊橡樹溪假日飯店(Holiday Inn at Oakbrook Terrace),地點為17W350 22nd Street,Oakbrook Terrace, IL 60181。 主辦社團並將於當日晚上6時至9時,在芝加哥西郊狀元樓餐廳設晚宴歡迎唐、鄭一行人,晚宴並開放各界購票參加,詳情可電(847)287-1168、(630)362-1505。 |
|
|
 |
|
 |
|
 |
加州中醫公會 留言于2013-05-14 08:47:18 |
|
|
|
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2013 No.18) |
|
|
隆重慶祝中醫世界化暨中醫節籌備大會 傑里•布朗這個名字,對於加州中醫工作者來說,不是輝煌而是神奇。在冷戰的堅冰寒氣逼人的1975年7月12日,布朗州長高瞻遠矚,力挽狂瀾,莊嚴宣布加州中醫合法化,讓廣大中醫師掙脫華人社團的封閉沐浴西方社會的陽光。 2013年元月,布朗州長又將中醫從從屬的地位提升為針灸醫師的高度。 38年的跨越在布朗的人生中是一個同質的昇華,而在人類文明的進程中則是驚天動地的壯舉。布朗為中醫世界化的大廈鋪下了基石。今天中醫站在北美之巔,放眼世界之村,不再呻吟風景這邊獨好,而是豪邁和坦蕩地展現5000年中華文明的風采。我們慶祝,牢記,呼籲把7月12日定位中醫節。 慶典日期:2013年7月21日晚6時 地點:西來大學禮堂 歡迎廣大醫藥界朋友、志士同仁積極參加! 主辦單位:加州中醫公會CAAM 協辦單位:美國中國醫藥導報 大會籌委會 加州中醫公會全體理監事 |
|
|
 |
|
 |
|
 |
UCLA Center for Chinese Studies 留言于2013-05-14 04:50:40 |
|
|
|
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2013 No.18) |
|
|
Looking Back, Looking Forward: Contemporary Chinese Art, 1976-Present A talk by Christina Yu Yu, Assistant Curator, Los Angeles County Museum of Art Tuesday, May 14, 2013 3:30 PM - 4:30 PM Room: Dodd 161, UCLA Emphasizing the diversity and complexity of art making in China, this talk will trace the development of contemporary art in China in the last four decades from the late 1970s to today, including artists working in mainland China, Hong Kong, Taiwan, and those of the diaspora. Recently there has been an explosion of interest in contemporary art from China. Domestically, the enthusiasm coincides with China’s rapid economic, social, and political transformation. Internationally, such a fascination is partly driven by the country’s rising status in the global economy. Within these frames, Chinese art has largely been seen either as a derivative of Western art, or an extension of the country’s centuries-old art tradition. These approaches have obscured a critical understanding of the trajectory of contemporary Chinese art, and to some degree, perpetuated the misconception that contemporary art in China is mainly market-driven. Identifying several art movements and historicizing their significance, this talk will demonstrate that contemporary art in China is conditioned and shaped by the country’s unique history and culture, which provides a fertile land for artistic experimentations. Christina Yu Yu, Ph.D. is the Assistant Curator at the Los Angeles County Museum of Art. Trilingual in Chinese, Japanese, and English, Yu went to LACMA from Chambers Fine Art, where she curated the exhibitions Harmonic Visions: Contemporary Chinese Photogrphy (2009) and Me, Myself, and I (2010). She worked at the Museum of Fine Arts, Boston, and MoMA, in addition to museum work at the Yokohama Museum of Art in Japan, and the International Center of Photography in New York. Yu obtained her Ph.D. in Art History from the University of Chicago. UCLA Center for Chinese Studies 11381 Bunche Hall Los Angeles, CA 90095 Campus Mail Code: 148703 Tel: (310) 825-8683 Fax: (310) 206-3555 |
|
|
 |
|
 |
|
 |
lily Chen 留言于2013-05-13 12:20:04 |
|
|
|
评论:UPDATE - From The Chinese American Professors and Professionals Network (2013 No.17) |
|
|
Dear friend: As the first Chinese-American woman mayor in U.S. history, I’ve watched with pride as our Asian-American community has grown and prospered over the decades. Now is the time to broaden our political power. Regardless of our origins or political affiliations, let us come forward in unity and togetherness to help elect the next Mayor of Los Angeles, Eric Garcetti. Please join me and the Who’s Who of the Asian-American business and political community for a very special event for Eric this Thursday afternoon. Eric is endorsed by the Los Angeles Times, the Los Angeles Business Journal and much of our Asian-American leadership. Sorry for the short notice: it’s because this Thursday is our last chance to push him to victory in the election which is the following Tuesday. Although Eric is the clear front-runner, the election promises to be close enough that our community can make the crucial difference. No matter where we live, the Mayor role is dear to us all as the face of Los Angeles, the city at the heart of all of us with emotional, business and spiritual ties to both Asia and America. We will demonstrate to the gathered media and to the world that we have matured politically, and now are ready to take our rightful place of power. Eric looks forward to sharing his thoughts on the importance of our community as a bridge to Asia. Make sure you are with us on Thursday so everyone knows who you are and understands your commitment to building the future of Los Angeles. On a personal note, I look forward to this wonderful chance to step back from our busy lives to relax, mingle and have fun with so many dear friends and community leaders! Details here: Thursday May 16, 2013 3:30-5:30pm Reception Empress Pavilion Restaurant 988 N Hill Street #201, Los Angeles, CA 90012 (213) 617-9898 RSVP to lilyleechen2012@gmail.com See you Thursday! Warmest regards, Lee Chen
|
|
|
 |
|
 |
|
|
共13776条评论,每页10条,当前第725/1378页 |
|
|
|
|
|